Tribunal de district de Tiergarten – Décision du 1er mai 2011 – Numéro de dossier : 383 AR 3006/11 ASOG

Décision
Numéro d'entreprise : 383 AR 3006/11 ASOG Berlin, le 1er mai 2011

En
matière générale de sécurité et d'ordre public

Concernant : xxx
né(e) le : xxx
résidant à : xxx

Représentant légal :
Sven Adam, Lange Geismarstraße 55, 37073 Göttingen

Demandeur : xxx

La demande de maintien en détention de la personne placée en garde à vue, datée du 1er mai 2011 et présentée par le président de la police de Berlin, est rejetée.
Le requérant est condamné à payer les frais extrajudiciaires du détenu.

Motifs :
La personne concernée a été arrêtée provisoirement le 1er mai 2011 vers 1h30 du matin à l'intersection de Boxhagener Str. / Mainzer Str. parce qu'il existait un soupçon initial à son encontre de trouble à l'ordre public en lien avec une tentative de coups et blessures volontaires graves, conformément aux articles 125, 125a, 223, 224, paragraphe 1, point 2, 22, 23 et 52 du Code pénal allemand (StGB), car elle est soupçonnée d'avoir jeté une bouteille en verre sur un policier depuis une foule, la bouteille en verre ayant rebondi sur les vêtements de protection de l'agent.

La personne concernée a d'abord été conduite au commissariat de police de Kruppstr. 15. Le 1er mai 2011, vers 8h30, elle a ensuite été transférée au centre de détention de Tempelhof pour comparaître devant un magistrat. Le parquet de Berlin n'ayant pas requis de mandat d'arrêt, elle a été ramenée au commissariat de police de Kruppstr. vers 14h30, où elle est arrivée vers 15h00.

Une audience devant le juge de l'ASOG a eu lieu à partir de 16h35.

La demande du président de la police de Berlin devait être rejetée car la personne concernée n'avait pas été immédiatement présentée devant un juge conformément à l'article 31, paragraphe 1, phrase 1 de l'ASOG pour obtenir une décision judiciaire.

« Sans délai indu » au sens de l’article 31, paragraphe 1, phrase 1 de l’ASOG signifie que la décision judiciaire doit être obtenue sans aucun délai évitable qui ne puisse être justifié par des motifs objectifs.

Bien que le calendrier des mesures policières fût globalement approprié, la décision de la police de faire comparaître la personne devant le juge de permanence pour une audience devant le magistrat sans consultation préalable du procureur compétent était erronée et a entraîné un retard évitable dans la procédure. Une consultation préalable du parquet de Berlin aurait été nécessaire, compte tenu d'une appréciation raisonnable des faits et du droit, notamment au regard de l'âge de la personne, de sa situation sociale stable et de l'absence d'antécédents judiciaires.

Si le parquet de Berlin avait été consulté, une audience devant un magistrat aurait été exclue d'emblée, ce qui aurait évité que la personne concernée ne soit placée en garde à vue par le juge de permanence. Elle aurait alors pu être présentée au juge de l'ASOG pour une audience peu après son arrestation, d'autant plus qu'elle se trouvait déjà au commissariat de police de la Kruppstrasse.

 
Informations sur les recours juridiques :
Il est possible d'interjeter appel de cette décision dans un délai d'un mois à compter de ce jour, soit par dépôt d'un recours écrit en allemand, soit par enregistrement auprès du greffier du tribunal d'instance de Tiergarten, Tempelhafer Damm 12, 12101 Berlin. Le recours doit mentionner la référence de la décision contestée et indiquer clairement qu'un appel est interjeté contre cette décision. Il doit être signé par le requérant ou son représentant dûment habilité
Le recours doit être reçu par le tribunal dans le délai imparti. Si ce délai tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié, il est reporté au prochain jour ouvrable.

Sur requête, un pourvoi direct devant la Cour fédérale de justice peut être formé en contournant la juridiction d'appel (Tribunal régional de Berlin) si les parties y consentent et si la Cour fédérale de justice autorise le pourvoi. La requête doit être introduite par un avocat inscrit au barreau de la Cour fédérale de justice. La déclaration de consentement et la requête emportent renonciation au droit de pourvoi.