1. Décision du Tribunal social fédéral du 22 mars 2012 relative au revenu de base pour les demandeurs d'emploi (SGB II)
1.1 – BSG, Arrêt du 22 mars 2012, – B 4 AS 16/11 R –
En vertu du Code social allemand, livre II (SGB II), les coûts du logement ne peuvent être déterminés selon le barème des allocations logement, majoré de 10 %, que s'il est établi qu'il n'existe aucun autre moyen de déterminer les coûts de logement raisonnables pour la zone de comparaison spécifiquement définie.
(juris.bundessozialgericht.de
2. Décision du Tribunal social fédéral du 14 mars 2012 relative au revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
2.1 – BSG, Arrêt du 14 mars 2012, – B 14 AS 18/11 R –
L’indemnité de chômage partiel est un revenu d’emploi et doit donc être prise en compte dans le calcul des abattements fiscaux sur le salaire brut.
juris.bundessozialgericht.de
Note :
BSG, Arrêt du 13.5.2009, – B 4 AS 29/08 R
Les allocations applicables aux personnes salariées doivent être déduites du paiement d'insolvabilité avant qu'il ne soit pris en compte comme revenu.
2. Décisions des tribunaux sociaux d’État concernant le revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
2.1 – Tribunal social de Basse-Saxe-Brême, décision du 06.09.2012, – L 11 AS 242/12 B ER –
1. Si une personne bénéficiant de prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II) utilise son véhicule personnel pour exercer son droit de visite auprès d'un enfant résidant chez l'autre parent, une indemnité forfaitaire de 0,10 € par kilomètre peut lui être appliquée, au moins dans le cadre d'une procédure d'injonction préliminaire, conformément à l'article 3, paragraphe 7, du Règlement relatif aux prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II-V). La décision de savoir si, en cas de constatation de frais plus élevés, il convient de privilégier le calcul des dépenses nécessaires supplémentaires à l'indemnité forfaitaire, conformément à l'article 3, paragraphe 7, alinéa 5, du Règlement relatif aux prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II-V), reste réservée pour la procédure au fond.
2. Les frais de déplacement engagés dans le cadre d'une procédure de médiation (ici : médiation judiciaire) ne sont pas éligibles aux prestations pour besoins supplémentaires en vertu de l'article 21, paragraphe 6, du livre II du Code social allemand (SGB II).
www.rechtsprechung.niedersachsen.de
Note :
Tribunal social de Stade, arrêt du 11 avril 2012, – S 28 AS 762/10
Les frais de déplacement liés à l'exercice du droit de visite parental pour les voyages en voiture sont généralement remboursés sur la base de 0,10 EUR par kilomètre parcouru (§ 3 par. 7 phrase 5 Alg II-VO).
2.2 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 24.09.2012, – L 7 AS 660/12 ER –
Le centre pour l'emploi peut également demander la soumission des relevés bancaires des six derniers mois en raison des revenus irréguliers du demandeur.
Note :
Tribunal fédéral des affaires sociales (BSG), décision du 15 juillet 2010, – B 14 AS 45/10 B
L'obligation de fournir les relevés bancaires des six derniers mois n'est pas contestable.
2.3 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 04.09.2012, – L 11 AS 614/12 B PKH –
Aucun droit à l'ALG II (allocation chômage II) lors du début d'une formation éligible en principe à un financement.
2.3 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 11 juillet 2012, - L 16 AS 127/10 -, pourvoi admis
Loyer limite raisonnable (loyer de référence) selon l'article 22 du Code civil allemand (SGB II) pour les ménages d'une seule personne à Munich en 2007 et 2008 – calcul basé sur les données traitées de l'indice des loyers avec l'aide d'un expert en statistiques
1. Le plafond de loyer fixé par le fournisseur de soutien au revenu de base pour limiter les coûts raisonnables du logement au sens de l'article 22, paragraphe 1, phrase 1 du Code social allemand, livre II (SGB II), est suffisant au moins s'il peut être déterminé à partir des données représentatives d'un indice de loyer qualifié obtenu à l'aide de méthodes statistiques reconnues
– peut être calculé avec un niveau de confiance suffisamment élevé qu’au moins un cinquième des appartements dont la taille correspond à celle des ménages, selon la théorie du produit, ne dépassent pas le plafond de loyer, et
– des données et des évaluations supplémentaires permettent de s’assurer que les appartements concernés par le plafonnement des loyers sont répartis de manière raisonnable sur l’ensemble de la zone de comparaison.
2. Le Centre pour l'emploi de Munich (anciennement : ARGE Munich) était en droit de couvrir les frais raisonnables d'hébergement d'un ménage d'une personne dans la région de la capitale de l'État, Munich, conformément à l'article 22, paragraphe 1, phrase 1 du Code social allemand, livre II (SGB II)
– en 2007, à un loyer brut de 496,45 EUR (loyer net de 441,45 EUR + charges d'exploitation de 55 EUR) et
– limiter le loyer brut en 2008 à 504,21 EUR (loyer net de 449,21 EUR + frais d’exploitation de 55 EUR)
2.4 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 07.09.2012, – L 19 AS 1479/12 B –
Le solde créditeur d'une facture de chauffage constitue un revenu au sens de l'article 11 du livre II du Code social allemand (SGB II), qui, conformément à l'article 22, paragraphe 3, du SGB II, réduit les dépenses de logement et de chauffage (voir également l'arrêt du Tribunal social fédéral du 22.03.2012 – B 4 AS 139/11 R – avec références complémentaires).
2.5 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 03.09.2012, – L 12 AS 847/12 B ER –
Un citoyen grec a droit à l'ALG II (allocation chômage II) dans le cadre de l'équilibre des intérêts.
Note :
Tribunal social du Land de Berlin-Brandebourg, décision du 10 août 2012, - L 19 AS 1751/12 B ER –
Un ressortissant grec a droit à l'ALG II (allocation chômage II).
2.6 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 30 août 2012, – L 12 AS 1044/12 B ER –
L'existence de l'employabilité ne peut être un sujet admissible d'un accord d'intégration ou d'un acte administratif d'intégration, car elle est déjà une condition préalable à sa conclusion ou à sa délivrance
(sozialgerichtsbarkeit.de).
Remarque :
Voir également LSG Rheinland-Pfalz, décision du 05.07.2007 – L 3 ER 175/07 AS Rn 19 s. ; LSG Hessen, décision du 17.10.2008 – L 7 AS 251/08 B ER, Rn 58).
2.7 – Tribunal social de Hambourg, arrêt du 09.08.2012. – L 4 AS 126/10 –
L'obligation de fournir des informations conformément à l'article 60, paragraphe 2, du Code social allemand, livre II (SGB II), en lien avec l'article 1605, paragraphe 1, du Code civil allemand (BGB), n'exige pas l'existence, mais seulement la possibilité d'une demande d'entretien.
Toute personne susceptible d'être tenue au versement d'une pension alimentaire est tenue de fournir des informations (Tribunal social supérieur de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, arrêt du 16 avril 2008, L 12 SO 4/07). Cette obligation est levée uniquement si la demande de pension alimentaire est manifestement infondée (absence de preuve).
L’article 60, paragraphe 2, du livre II du Code social allemand (SGB II) exige uniquement un examen des preuves négatives (Tribunal social supérieur de Berlin-Brandebourg, décision du 19 mai 2008, L 29 B 214/08 AS ER).
sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
Tribunal social supérieur du Bade-Wurtemberg, arrêt du 27 septembre 2011, – L 13 AS 4950/10
Le fournisseur de revenu de base n'est pas en droit d'imposer à un tiers l'obligation de fournir des informations conformément à l'article 60, paragraphe 1, alinéa 1, du Code social allemand, livre II (SGB II), ou à l'article 60, paragraphe 2, alinéa 1, du SGB II, si ce tiers fournit effectivement des prestations ou est tenu d'en fournir, mais que le bénéficiaire ou la personne ayant droit aux prestations ne reçoit effectivement aucune prestation du fournisseur de revenu de base, n'est pas membre d'un ménage bénéficiant de prestations, et que sa demande de prestations au titre du SGB II a déjà été définitivement rejetée par le fournisseur de revenu de base.
2.8 – Tribunal social de l'État de Saxe, décision du 27 juin 2012, – L 3 AS 148/10 NZB –
Aux fins de déterminer la valeur de l’objet du recours dans une procédure visant à obtenir l’ameublement initial d’un appartement, il ne peut être fait recours aux sommes forfaitaires figurant dans le barème d’une autorité municipale (cf. LSG Saxe-Anhalt, décision du 21 janvier 2009 – L 5 B 345/07 AS, paragraphe 16).
Une somme forfaitaire pour l'ameublement initial de l'appartement ne permet, au mieux, qu'une indication approximative de la valeur du bien faisant l'objet de la plainte.
2.9 – Tribunal social du Bade-Wurtemberg, décision du 17 septembre 2012, – L 13 AS 3565/12 NZB –
Pour distinguer les revenus des actifs, la date de la demande constitue le point de repère déterminant. Une approche journalière est requise, sans subdivision supplémentaire selon l'ordre de réception et d'utilisation au cours de la journée (principe journalier).
2.10 – Tribunal social du Bade-Wurtemberg, décision du 10 septembre 2012, – L 13 AS 2976/12 ER-B –
1) L'objet d'une procédure accélérée en matière d'exécution concerne le droit à garantir, c'est-à-dire la garantie de la créance principale, et ne peut donc pas s'étendre au-delà de la créance à faire valoir dans une action en justice en ce qui concerne la période de temps.
2) Une nouvelle période d’approbation en matière de soutien au revenu de base pour les demandeurs d’emploi ne fera pas l’objet de procédures judiciaires et ne fera donc pas non plus l’objet de procédures accélérées (conformément à la décision du Tribunal social de l’État de Bavière du 16 juillet 2012, L 11 AS 323/12 B ER).
2.11 – Tribunal social du Bade-Wurtemberg, décision du 27.08.2012, – L 13 AS 2750/12 ER-B –
Le facteur déterminant pour évaluer le statut de salarié au sens de l’article 2, paragraphe 2, point 1, alternative 1, du règlement/UE sur la liberté de circulation est la définition du salarié en droit de l’Union européenne. Le terme « salarié » utilisé à l’article 45 TFUE ne dépend pas de la définition qu’en donne le droit national applicable ; il est défini de manière uniforme pour tous les États membres par le droit de l’Union européenne et doit être interprété de façon extensive.
On définit un salarié comme toute personne qui effectue un travail réel et authentique, à l'exclusion des activités d'une portée si mineure qu'elles en sont entièrement subordonnées et insignifiantes. Ce n'est pas le cas d'un travail exigeant environ 5 à 10 heures par jour et générant un salaire mensuel de 121 € à 242 €, sauf si, dans des circonstances exceptionnelles, des motifs non économiques prédominent (conformément à la décision du Sénat du 8 août 2012 – L 13 AS 2355/12 ER-B, point 3).
sozialgerichtsbarkeit.de
2.12 – Tribunal social du Bade-Wurtemberg, décision du 27.08.2012, – L 13 AS 2352/12 ER-B –
L'exclusion des prestations en vertu de l'article 7, paragraphe 1, phrase 2, n° 2 du Code social allemand, livre II (SGB II) ne viole pas le droit de l'Union européenne (suite à la décision de la Cour sociale supérieure du Bade-Wurtemberg du 16 mai 2012 – L 3 AS 1477/11).
Le facteur déterminant pour évaluer le statut de salarié au sens de l’article 2, paragraphe 2, point 1, alternative 1, du règlement/UE sur la liberté de circulation est la définition du salarié en droit de l’Union européenne. Le terme « salarié » utilisé à l’article 45 TFUE ne dépend pas de la définition qu’en donne le droit national applicable ; il est défini de manière uniforme pour tous les États membres par le droit de l’Union européenne et doit être interprété de façon extensive.
Le Service volontaire fédéral, selon la BFDG, ne constitue pas un travail faisant partie du marché du travail régulier et n'établit donc pas le statut de salarié au sens de l'article 2, paragraphe 2, point 1, alternative 1 de la loi/UE sur la liberté de circulation.
Auteur du fil d'actualités juridiques : Willi 2 de Tacheles
Source : Jurisprudence juridique Tacheles, www.tacheles-sozialhilfe.de


