1. Décisions du Tribunal social fédéral du 28 février 2013 relatives à l’assistance sociale (SGB XII)
1.1 – BSG, Arrêt du 28.02.2013 – B 8 SO 12/11 R
Les primes versées par une société d'intégration à une personne atteinte de maladie mentale ne sont pas considérées comme un revenu réduisant les prestations d'aide sociale
Conformément à l’article 84 du SGB XII, les dons provenant d’organismes de bienfaisance indépendants ne sont pas considérés comme un revenu, dans la mesure où les dons n’améliorent pas la situation du bénéficiaire à un point tel que l’aide sociale supplémentaire serait injustifiée.
Conformément à l'article 5, paragraphe 4, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), les organismes de protection sociale ne doivent pas s'abstenir de verser des prestations en espèces si, dans certains cas particuliers, des services équivalents sont assurés par des organismes sociaux indépendants. L'octroi de primes d'incitation, qui visent à favoriser, même partiellement, la participation à la vie sociale et professionnelle, serait contraire à ce critère.
1.2 – BSG, Jugement du 28.02.2013 – B 8 SO 1/12 R
Les prestataires de services sociaux doivent payer pour une salle commune aux soignants – Le Tribunal social fédéral renforce le modèle employeur dans le cadre du SGB XII.
Les personnes handicapées et malades peuvent se faire rembourser par le service social local les frais liés à l'aménagement d'une salle de repos pour leurs aidants salariés, dans le cadre des soins à domicile nécessaires.
Si les frais de logement sont nécessairement liés aux services de soins fournis, et si le contenu de ces services – comme dans le modèle de l’employeur bénéficiant d’une immunité juridique, dont les modalités précises relèvent généralement de la personne soignée – est couvert par la réglementation relative aux prestations de soins, alors, compte tenu du lien nécessaire entre la proportionnalité des frais de logement et les soins, l’objectif de la prestation exige l’application des dispositions les plus favorables concernant la prise en compte des revenus, conformément aux articles 85 et suivants du livre XII du Code social allemand (SGB XII).
juris.bundessozialgericht.de
Note :
Voir aussi : La Cour sociale fédérale renforce le modèle employeur dans le cadre du SGB XII.
2. Décision du Tribunal fédéral des affaires sociales relative au complément pour enfant
2.1 – BSG, Arrêt du 14 mars 2012 – B 14 KG 1/11 R
Pour déterminer l'admissibilité à l'allocation pour enfant supplémentaire, il convient de tenir compte des coûts réels du logement.
3. Décisions des tribunaux sociaux d’État concernant le revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
3.1 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 07.01.2013 – L 7 AS 832/12 B PKH
L’engagement relatif aux frais de logement futur, conformément à l’article 22, paragraphe 4, du livre II du Code social allemand (SGB II), vise à informer la personne concernée de la prise en charge future des frais de son nouveau logement avant son déménagement. Il ne constitue pas une condition préalable au maintien des prestations sociales.
Si le déménagement a lieu sans assurance préalable, aucun fondement juridique ne permet d'intenter une action en justice visant à obtenir ultérieurement une telle assurance. La fonction d'information et d'avertissement de l'assurance devient alors caduque. Les frais de logement raisonnables seront déterminés dans le cadre de l'approbation ou du refus des prestations sociales.
Note :
Voir Tribunal social fédéral (BSG), arrêt du 6 avril 2011 – B 4 AS 5/10 R.
L’intérêt juridique d’obtenir une assurance distincte à titre de décision partielle préliminaire sur la prise en charge des frais d’hébergement raisonnables en raison de la nécessité fondamentale du déménagement cesse d’exister si, en raison d’un changement de résidence survenu entre-temps, l’objet d’une éventuelle assurance doit désormais être décidé dans une procédure judiciaire distincte concernant le montant des frais d’hébergement.
3.2 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 20 décembre 2012 – L 7 AS 862/12 B ER
Un acte administratif relatif à l'intégration, pris conformément à l'article 15, paragraphe 1, alinéa 6 du livre II du Code social allemand (SGB II), est immédiatement exécutoire en vertu de l'article 39, point 1, du SGB II. Pour obtenir une protection juridique provisoire contre les obligations découlant de cet acte administratif, il convient de déposer une requête en suspension d'exécution en application de l'article 86b, paragraphe 1, point 2, de la loi allemande sur les tribunaux sociaux (SGG).
La partie lésée demande au tribunal de suspendre temporairement les obligations découlant de l'acte administratif d'intégration, afin d'éviter les sanctions prévues aux articles 31 et suivants du livre II du Code social allemand (SGB II). Or, la décision contestée ne prévoit aucune sanction. La partie lésée sollicite donc une protection juridique préventive contre d'éventuelles sanctions.
Pour bénéficier d'une protection juridique préventive, un intérêt légitime qualifié est requis, notamment l'impossibilité pour la partie lésée d'exercer des recours ultérieurs. Or, des recours ultérieurs contre la sanction sont généralement possibles et suffisants. La protection juridique préventive n'a généralement pas pour objectif de répondre à des questions juridiques sans lien avec l'urgence actuelle.
3.3 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 21.01.2013 – L 7 BK 5/12, pourvoi admis.
Même en ce qui concerne le complément familial prévu à l'article 6a de la loi bavaroise sur l'aide sociale à l'enfance (BKGG), il convient de prendre en compte le domicile temporaire des parents et de leur enfant.
Instructions pour le calcul du supplément pour enfant dans le cas d'un ménage temporaire bénéficiant de prestations sociales.
De plus, l'allocation familiale est calculée sur la base des dépenses réelles d'hébergement et de chauffage. La réduction prévue à l'article 22, paragraphe 1, alinéa 3 du livre II du Code social allemand (SGB II) n'est pas applicable.
sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
Tribunal fédéral des affaires sociales (BSG), arrêt du 14 mars 2012 – B 14 KG 1/11 R
Pour déterminer l'admissibilité à l'allocation pour enfant supplémentaire, il convient de tenir compte des coûts réels du logement.
3.4 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 21 janvier 2013 – L 7 BK 8/12
Les dépenses supplémentaires pour le repas de midi des élèves sont couvertes par la section 28, paragraphe 6, du SGB II et la section 6b du BKGG afin qu'ils puissent participer à la vie sociale de la communauté scolaire.
Les frais liés aux déjeuners organisés par les élèves eux-mêmes ne peuvent être pris en charge, ni pour des raisons religieuses, ni pour des raisons de santé.
Le paiement des frais supplémentaires au demandeur est également exclu en vertu de l'article 29 du SGB II, qui n'autorise que les bons personnalisés ou les paiements directs.
3.5 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 16 janvier 2013 – L 11 AS 583/10
1. Si une notification de révocation porte sur la révocation d'un acte administratif ayant effet à la fois sur le passé et sur l'avenir, les conditions prévues à l'article 48, paragraphe 1, deuxième alinéa, du livre X du Code social allemand (SGB X) doivent être remplies pour la période relative au passé. À défaut, il convient d'examiner si la partie de la notification de révocation relative à l'avenir satisfait aux exigences de l'article 48, paragraphe 1, premier alinéa, du livre X du Code social allemand (SGB X).
2. Le critère permettant de distinguer le futur du passé, au sens de l’article 48 du livre X du Code social allemand (SGB X), est la notification de l’avis de révocation. Le futur, au sens de l’article 48, paragraphe 1, alinéa 1 du SGB X, court à compter du lendemain de cette notification.
3. La fiction des 3 jours de l'article 37, paragraphe 2, du livre X du Code social allemand (SGB X) concernant la notification d'un acte administratif écrit transmis par courrier ne s'applique pas si l'avis d'affranchissement est simplement apposé par un agent de dossier sans que celui-ci n'envoie réellement l'acte administratif à la poste ou ne le place dans une boîte aux lettres.
4. Les bénéficiaires de prestations sociales aptes au travail qui ne peuvent se rendre régulièrement au centre pour l'emploi depuis leur lieu de résidence actuel, situé hors de leur domicile, en moins de 75 minutes avec les moyens de transport à leur disposition, sont considérés comme étant hors de la zone de proximité temporelle et spatiale au sens de l'article 7, paragraphe 4a, du livre II du Code social allemand (SGB II). Si le bénéficiaire ne retourne à son domicile que très rarement, et que ces jours ne sont ni connus du centre pour l'emploi ni clairement identifiés, l'exclusion des prestations est permanente.
5. La révocation provisoire d'une ordonnance de révocation fondée sur l'article 328, paragraphe 1, alinéa 3, du livre III du Code social allemand (SGB III), combiné à l'article 40, paragraphe 1, alinéa 2, alinéa 1a, du
livre II du Code social allemand (SGB II), suite à une décision de justice suspendant l'exécution d'une action contre l'ordonnance de révocation, est illégale. La réserve de caractère provisoire peut être levée séparément, de sorte que la révocation définitive demeure effective. sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
Tribunal social de Bavière, 11e chambre, arrêt du 2 février 2012 – L 11 AS 853/09.
L’exclusion des prestations en vertu de l’article 7, paragraphe 4a, du livre II du Code social allemand (SGB II) ne s’applique pas si le bénéficiaire réside dans la zone géographique concernée. L’accès quotidien au service postal n’est pas requis. La disponibilité, telle que prévue à l’article 119, paragraphe 5, du livre III du Code social allemand (SGB III) pour le droit aux allocations chômage, n’est pas une condition préalable au versement de l’allocation chômage II.
3.6 – Tribunal social du Land de Berlin-Brandebourg, arrêt du 21 novembre 2012 – L 18 AS 59/11
S’il existe un indice de loyer qualifié – comme c’est le cas ici pour Berlin – on peut généralement supposer qu’un appartement est disponible au prix au mètre carré approprié selon l’indice de loyer (cf. BSG, arrêt du 13 avril 2011 – B 14 AS 32/09 R – ; arrêt du 13 avril 2011 – B 14 AS 106/10 R).
Enfin, la durée de résidence, l’âge des demandeurs et leur présence continue dans le milieu social ne sont pas des facteurs décisifs (cf. BSG, arrêt du 13 avril 2011 – B 14 AS 32/09 R).
Note :
Concernant spécifiquement Berlin, le Tribunal social fédéral a statué que s'il existe un indice des loyers qualifié assorti de données scientifiques solides sur le parc de logements, on peut supposer qu'un appartement est disponible au prix au mètre carré approprié selon cet indice (BSG, arrêt du 13.04.2011 – B 14 AS 32/09 R ; cf. LSG Berlin-Brandenburg, arrêt du 10.05.2012 – L 32 AS 741/11).
3.7 – Tribunal social de l'État de Berlin-Brandebourg, décision du 10 décembre 2012 – L 18 AS 3108/12 B PKH
1. Dans le cas des demandes de remboursement conformément à l'article 328, paragraphe 3, alinéa 2 du Code social allemand, livre II (SGB II), l'article 40, paragraphe 2, alinéa 1 du Code social allemand, livre II (SGB II) (désormais article 40, paragraphe 4, alinéa 1 du Code social allemand, livre II (SGB II)) ne s'applique pas.
2. La limitation de responsabilité des mineurs prévue à l'article 1629a du Code civil allemand s'applique également aux procédures de remboursement (cf. concernant une demande de remboursement au titre de l'article 50 du Code social allemand, Livre X, Tribunal social fédéral, arrêt du 7 juillet 2011 – B 14 AS 153/10 R = SozR 4-4200 § 38 n° 2).
Toutefois, jusqu'à ce que le mineur atteigne l'âge de la majorité, sa responsabilité est illimitée.
Note :
La Cour fédérale des affaires sociales (BSG), dans son arrêt du 23 août 2012 – B 4 AS 169/11 R,
a jugé que l’article 40, paragraphe 2, alinéa 1, du livre II du Code social allemand (SGB II) (disposition antérieure à l’article 40, paragraphe 4, alinéa 1, du SGB II) n’est pas applicable par analogie au remboursement des prestations provisoires accordées en vertu de l’article 40, paragraphe 1, alinéa 2, point 1a, du SGB II (SGB II) (SGB II), combiné à l’article 328, paragraphe 3, alinéa 2, du SGB III.
Il n’existe pas de lacune réglementaire involontaire, car un bénéficiaire d’une allocation provisoire qui se voit finalement refuser les prestations de subsistance au titre du SGB II peut ultérieurement solliciter une aide au logement conformément à l’article 25, paragraphe 3, alinéa 1, combiné à l’article 7, paragraphe 1, alinéa 1, point 1, de la loi relative à l’aide au logement.
3.8 – Tribunal social du Land de Saxe-Anhalt, arrêt du 13 décembre 2012 – L 5 AS 21/09
Les intérêts de retard dus à la banque prêteuse ne sont pas considérés comme des frais de logement au sens de l'article 22, paragraphe 1, du livre II du Code social allemand (SGB II). (
sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
De même – Tribunal social du Bade-Wurtemberg, arrêt du 22 mai 2012 – L 13 AS 3212/11
3.9 – Tribunal social du Land de Saxe-Anhalt, décision du 18 décembre 2012 – L 5 AS 30/11 B
Si l’héritage est survenu pendant la perception continue de prestations au titre du Code social allemand, livre II (SGB II), et qu’il n’y a eu aucune interruption dans la perception de ces prestations depuis lors, l’augmentation résultant de l’héritage constitue un revenu au sens de l’article 11, paragraphe 1, alinéa 1 du SGB II (voir Tribunal social fédéral (BSG), arrêt du 28 octobre 2009, dossier n° : B 14 AS 62/08 R, points 21 et 22 ; arrêt du 25 janvier 2012, dossier n° : B 14 AS 101/11 R, point 18).
Note :
Arrêt du Tribunal fédéral des affaires sociales (BSG) du 24 février 2011 – B 14 AS 45/09 R –
Si un bénéficiaire de prestations relevant du Livre II du Code social allemand (SGB II) reçoit une somme d’argent provenant d’une succession survenue avant le début du versement des prestations, cette somme est considérée comme un actif et non comme un revenu. Cette règle s’applique également si le versement effectif de la somme intervient ultérieurement.
3.10 – Tribunal social de l'État de Hesse L 6 AS 817/12 B 01.02.2013
1. La question juridique de savoir si le crédit de l'allocation parentale perçue sur les prestations en vertu du Code social allemand, livre II (SGB II), conformément à l'article 11, paragraphe 1, phrase 1 du SGB II dans la version applicable ici à compter du 1er janvier 2011, est constitutionnelle ne semble plus nécessiter de clarification au vu de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle fédérale.
2. La question de la constitutionnalité des taux de prestations standard est une question juridique difficile qui n’a pas encore été définitivement réglée par la plus haute juridiction (voir également les décisions de la Cour sociale supérieure de Rhénanie-du-Nord-Westphalie du 31 mai 2012 – L 12 AS 1862/11 B, du 12 juillet 2012 – L 7 AS 813/12 B et du 6 août 2012 – L 19 AS 734/12 B ; et de la Cour sociale supérieure de Hesse du 6 novembre 2012 – L 6 AS 469/12 B). Bien que la Cour sociale fédérale ait rendu un arrêt le 12 juillet 2012 – B 14 AS 189/11 R – concernant la constitutionnalité des articles 19, paragraphe 1, alinéa 1, et 20, paragraphe 1, et alinéa 2, alinéa 1, du livre II du Code social allemand (SGB II), cette décision n'est pas encore définitive. En définitive, la Cour constitutionnelle fédérale devra se prononcer sur la question de savoir si le législateur a respecté les exigences élevées qu'il avait fixées pour la détermination et la justification des besoins standards, compte tenu de sa marge d'appréciation.
Note :
Concernant le point 1, voir également – Tribunal social du Land de Berlin-Brandebourg, décision du 22 octobre 2012 – L 14 AS 1607/12 NZB –
Note :
Concernant le point 2, il convient de mentionner que le recours constitutionnel contre l’arrêt du Tribunal social fédéral (BSG) du 12 juillet 2012 – B 14 AS 153/11 R concernant le montant de l’allocation standard n’a pas été accepté pour décision (Tribunal constitutionnel fédéral, 1er Sénat, 3e Chambre, du 20 novembre 2012 – 1 BvR 2203/12).
4. Décisions des tribunaux sociaux relatives au revenu de base pour les demandeurs d'emploi (SGB II)
4.1 – Tribunal social de Hildesheim, arrêt du 04.01.2013 – S 15 AS 1325/11
Le centre pour l'emploi doit verser à la famille un loyer plus élevé car la méthode utilisée pour déterminer le prix au mètre carré ne répond pas aux exigences d'un concept cohérent tel que prescrit par le droit social.
Par exemple, il y avait un manque d'informations vérifiables concernant les normes auxquelles répondaient ces appartements.
Note :
Le centre pour l'emploi du district de Northeim a subi un revers devant le tribunal social de Hildesheim.
4.2 – Tribunal social de Berlin, décision du 10 janvier 2013 – S 205 AS 26758/12 ER
1. Après un examen sommaire, l'article 6, paragraphe 7 du WAufwV BE n'est pas couvert par la disposition habilitante de l'article 22b du deuxième livre du Code social (SGB 2).
2. En tout état de cause, l'article 6, paragraphe 7, de la WAufwV BE (Ordonnance bavaroise sur le logement et les soins) doit être interprété téléologiquement comme signifiant que le remboursement des frais d'hébergement et de chauffage au montant réel est également exclu si le bénéficiaire peut louer un appartement « ordinaire » même sans l'intervention de l'organisme mentionné dans l'ordonnance.
4.3 – Tribunal social de Lüneburg, décision du 11.02.2013 – S 45 AS 50/13 ER
Le centre pour l'emploi doit prendre en charge les frais d'un déménagement organisé par une entreprise pour un bénéficiaire du programme Hartz IV souffrant de plusieurs problèmes de santé.
Les autorités ne peuvent pas se référer de manière abstraite à l'aide d'amis et de connaissances lors d'un déménagement.
www.rechtsprechung.niedersachsen.de
4.4 – Tribunal social d'Oldenburg, arrêt du 13 novembre 2012 – art. 48 AS 1104/12
Frais liés au droit de visite § 21, par. 6 SGB II – Les bénéficiaires du revenu de base ont droit au remboursement des frais de quatre visites mensuelles auprès de leur enfant.
Bref article intitulé « Commentaire sur l’arrêt du Tribunal social d’Oldenburg du 13 novembre 2012, dossier n° : S 48 AS 1104/12 (Frais liés au droit de visite) », rédigé par l’avocat Michael Grübnau-Riecken, LL.M., initialement paru dans : NZS 2013, n° 4, p. 153-154.
Cet article a été écrit par Christine Bonke-Heseler, avocate associée.
www.verwaltungspraxis.jurion.de
5. Décisions des tribunaux sociaux d’État en matière d’assistance sociale (SGB XII)
5.1 – Tribunal social de l'État de Hesse, décision du 09.11.2010 – L 7 SO 134/10 B ER
1. Les arriérés de loyer visés à l'article 34 du livre XII du Code social allemand (SGB XII a.F.) ne sont pas couverts s'il est prévisible que le logement ne puisse être conservé. Cette hypothèse est retenue si le loyer excède le seuil raisonnable fixé à l'article 29, paragraphe 1, deuxième alinéa, du livre XII du Code social allemand (SGB XII a.F.) et si la personne ayant besoin d'aide ne peut, pour des raisons personnelles ou financières, couvrir le montant excédentaire au moyen de son allocation de base.
2. Dans les conditions du point 1, l'assistance à l'entretien de l'appartement précédent est également exclue conformément à l'article 67 SGB XII.
3. La question de savoir si une aide doit être accordée conformément à l’article 67 du Code social allemand, livre XII (SGB XII), pour l’acquisition d’un autre logement doit être décidée séparément.
Note :
BSG, Arrêt du 15 novembre 2012 – B 8 SO 22/10 R
Les bases juridiques concevables pour le droit à l’acquisition d’un logement dans le SGB XII (§§ 67, 68, 11 SGB XII) prévoient le droit à l’acquisition d’un logement.
6. Décisions des tribunaux sociaux des États en matière de droit d'asile
6.1 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 18 janvier 2013 – L 8 AY 5/12 ER
1. Concernant la réduction du montant en espèces ou la possibilité de limiter les prestations à ce qui est absolument nécessaire, conformément à la décision de la Cour constitutionnelle fédérale du 18 juillet 2012.
2. Sur la question de savoir si les considérations de politique migratoire ne justifient pas une réduction du niveau de vie en deçà du niveau de vie minimum physique et socioculturel dès le départ.
3. La suspension de l’exécution au sens de l’article 199, paragraphe 2, alinéa 1 de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG) nécessite des circonstances particulières (Tribunal social de l’État de Bavière [BayLSG] du 17 septembre 2010, affaire n° : L 8 AS 650/10 ER ; 10 mai 2010, affaire n° : L 14 R 880/09 R ; 3 mars 2010, affaire n° : L 20 R 924/09 R ; 17 décembre 2009, affaire n° : L 19 R 936/09 ER).
4. Une demande de suspension par un fournisseur de soutien au revenu de base tenu de fournir des prestations pour assurer la subsistance en vertu du SGB II/SGB XII ne peut que dans de rares cas conduire à la non-octroi temporaire des prestations de subsistance accordées par le biais de l'article 199, paragraphe 2 (Bay LSG 08.02.2006, L 10 AS 17/06 ER).
5. Une décision rendue dans le cadre d'une procédure de revenu de base, fondée sur une mise en balance des intérêts et des conséquences, repose intrinsèquement sur une prévision. Il est rare, de toute façon, de supposer un degré d'erreur aussi extrême dans la décision contestée qu'il serait nécessaire d'en éviter l'effet légalement requis (article 175 de la loi allemande sur le revenu).
sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
de même qu'au point 1 – SG Hildesheim, décision du 06.12.2012 – S 42 AY 152/12 ER et SG Altenburg, décision du 11 octobre 2012 – S 21 AY 3362/12 ER – Aucune réduction du montant en espèces.
7. Le 21 février 2013, le Bundestag allemand a adopté un amendement au paquet législatif sur l'éducation et la participation.
Le projet de loi, daté du 9 janvier 2013, est consultable ici :
dipbt.bundestag.de (pdf)
8. Les invitations des centres pour l'emploi sont-elles invalides ?
Nuremberg – Le 14 mars 2013, le tribunal social de Nuremberg statuera, dans l'affaire S 10 AS 679/10, sur l'obligation pour les personnes concernées de répondre aux invitations des agences pour l'emploi – en l'occurrence, l'agence pour l'emploi de Nuremberg. Ces invitations pourraient être jugées invalides et illégales, auquel cas les personnes concernées ne seraient pas tenues d'y répondre, ou bien les agences pour l'emploi pourraient être contraintes de les retirer en appel.
standpunkte.blogsport.de
Note :
Concernant l’octroi de l’aide juridictionnelle, la lettre demandant le rapport soulève des inquiétudes dans la mesure où l’objectif du rapport n’est pas précisé (cf. LSG NRW, décision du 13.07.2007 – L 20 B 114/07 AS).
Concernant le livre III du Code social allemand (SGB III), il est généralement admis que l'objet précis du rapport doit être énoncé, au moins brièvement. À défaut, aucun délai de grâce ne peut être accordé (voir Tribunal social du Bade-Wurtemberg, arrêt du 27 septembre 2002, L 8 AL 855/02 et références complémentaires). Cette question juridique n'a pas encore été tranchée, du moins pour le livre II du Code social allemand (SGB II) (voir toutefois Tribunal social de Hambourg, décision du 13 février 2007, L 5 B 43/07 ER AS ; Tribunal social de Münster, décision du 18 septembre 2006, S 3 AS 136/06 ER).
Auteur du fil d'actualités juridiques : Willi 2 de Tacheles
Source : Jurisprudence juridique Tacheles, www.tacheles-sozialhilfe.de


