1. Arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) du 11 novembre 2014 sur le Code social allemand, livre II (SGB II)
1.1 – CJUE, arrêt du 11 novembre 2014 – C-333/13
L'Allemagne peut exclure les citoyens européens inactifs de certaines prestations sociales – une Roumaine ne cherchant pas d'emploi n'a pas droit à l'allocation Hartz IV.
Les citoyens de l'UE sans emploi qui déménagent dans un autre État membre dans le seul but de percevoir une aide sociale peuvent être exclus de certaines prestations sociales.
Source : Cour de justice de l’Union européenne – COMMUNIQUÉ DE PRESSE n° 146/14 : curia.europa.eu (pdf)
Note :
Les étrangers de l'UE ne recherchant pas d'emploi constituent un cas particulier (TELEPOLIS).
Exclusion des prestations sociales pour les immigrés de l'UE : des juristes critiquent le fait que l'arrêt actuel de la CJUE n'offre pas de sécurité juridique dans de nombreux cas.
En savoir plus : www.heise.de
2. Décisions du Tribunal fédéral des affaires sociales du 06.08.2014 relatives au revenu de base pour les demandeurs d'emploi (SGB II)
2.1 – BSG, Arrêt du 06.08.2014 – B 4 AS 37/13 R
Allocation chômage II – Procédure de réduction des coûts – coûts de logement excessifs d'un ménage d'une personne à Aix-la-Chapelle – Rejet de l'engagement de relocalisation – Location d'un logement – Rejet des frais de relocalisation pour dépassement du seuil raisonnable – Sous-location d'une place de parking sur la propriété – Réduction de l'obligation de logement par les revenus locatifs
Principes directeurs (Auteur)
1. La sous-location partielle du logement loué doit être prise en compte comme mesure de réduction des coûts lors du calcul des coûts de logement. Les versements perçus au titre de ces fonds ne constituent généralement pas un revenu au sens de l'article 11 du livre II du Code social allemand (SGB
II). 2. En règle générale, les dépenses liées au déménagement ne peuvent être précisées par le bénéficiaire que peu de temps avant la date imminente du déménagement. Ce n'est qu'à ce moment-là que l'organisme chargé du revenu de base peut décider de la prise en charge de ces dépenses, tant sur le principe que sur le montant, conformément à l'article 22, paragraphe 3, du livre II du Code social allemand (SGB II), tel que modifié (désormais article 22, paragraphe 6).
3. L'émission d'un engagement préalable conformément à l'article 22, paragraphe 2, du livre II du Code social allemand (SGB II), tel que modifié (désormais article 22, paragraphe 4), n'est pas une condition préalable à la prise en charge des dépenses au sens de l'article 22, paragraphe 3, du livre II du Code social allemand (SGB II), car la décision relative aux prestations liées au déménagement relève de la compétence de l'organisme chargé des prestations, indépendamment de cet engagement.
4. Conformément à l'article 22, paragraphe 3, alinéa 1, du livre II du Code social allemand (SGB II), ces aides peuvent également être accordées lorsque le coût du nouveau logement est jugé manifestement excessif. En revanche, l'organisme payeur n'est pas tenu, en vertu de l'article 22, paragraphe 3, alinéa 2, du livre II du Code social allemand (SGB II) (ancienne version), de prendre en charge les frais de recherche de logement et/ou de déménagement, ainsi que le dépôt de garantie, si le coût du nouveau logement est manifestement excessif. Par conséquent, l'assurance préalable, telle que définie à l'article 22, paragraphe 4, du SGB II, qui serait normalement requise avant une décision prise en application de l'article 22, paragraphe 6, du SGB II, n'est pas nécessaire.
5. L'article 22, paragraphe 6, alinéa 1, du SGB II (nouvelle version) offre généralement aux organismes payeurs la possibilité de prendre en charge les frais de recherche de logement et de déménagement, ainsi que le dépôt de garantie, même si le déménagement n'est pas à leur initiative ou n'est pas nécessaire, et/ou si le loyer du nouveau logement excède le seuil de raisonnabilité.
Source : juris.bundessozialgericht.de
Note 1 :
De même, concernant la demande de prise en charge des frais de déménagement au titre du Code social allemand, livre XII (SGB XII) : Tribunal social de Detmold, décision du 17 octobre 2014 – S 8 SO 237/14 ER – et plus récemment, Tribunal social de Bavière, arrêt du 24 septembre 2014 – L 8 SO 95/14
Note 2 :
Concernant la confirmation du pouvoir discrétionnaire conformément à l’article 22, paragraphe 6, alinéa 1 du livre II du Code social allemand (SGB II), voir l’arrêt du Tribunal social supérieur du Schleswig-Holstein (LSG Schleswig-Holstein) du 9 octobre 2014 – L 6 AS 181/14 B ER –
3. Décisions des tribunaux sociaux des Länder relatives au revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
3.1 – Tribunal social du Land de Saxe-Anhalt, arrêt du 24 avril 2014 – L 2 AS 54/13 – Pourvoi pendant devant la Cour sociale fédérale sous le numéro de dossier B 14 AS 36/14 R
Exclusion des avantages pour les stagiaires – admissibilité abstraite au financement de la formation – personne handicapée – perception d’une allocation de formation – subvention pour les frais d’hébergement – test de ressources fictif – non-prise en compte des besoins supplémentaires
Les personnes handicapées qui reçoivent des allocations de formation sont exclues des prestations de base en vertu du Code social allemand, Livre II (SGB II).
Principes directeurs (Auteur)
1. Le simple fait que la formation soit éligible au financement, en principe, est une condition préalable à l’application juridique de l’article 7, paragraphe 5, du livre II du Code social allemand (SGB II), et donc à l’exclusion des prestations de subsistance. L’article 7, paragraphe 5, du SGB II vise exclusivement l’éligibilité abstraite au financement (jurisprudence constante du Tribunal social fédéral (BSG), notamment arrêt du 6 septembre 2007, B 14/7b AS 28/06 R ; arrêt du 22 mars 2012, B 4 AS 102/11 R).
2. Pour les stagiaires, les aides à la formation doivent être considérées comme un revenu à hauteur du montant perçu, sauf si elles sont spécifiquement affectées à des besoins liés à la formation. L’allocation de formation professionnelle versée n’est pas ajustée en fonction des besoins liés à la formation, car ces besoins (tels que les frais de déplacement ou les frais de cours) sont pris en compte séparément (voir Tribunal fédéral des affaires sociales, arrêt du 22 mars 2010, B 4 AS 69/09 R). Cette règle s’applique également aux allocations de formation.
Source : sozialgerichtsbarkeit.de
Note :
Cf. BSG, Arrêt du 06.08.2014 – B 4 AS 55/13 R – Les personnes handicapées bénéficiant d'une allocation de formation sont exclues des prestations de base au titre du SGB II.
3.2 – LSG NRW, décision du 28.10.2014 – L 19 AS 1880/14 B – et – L 19 AS 1906/14 B – juridiquement
contraignante : les proches doivent témoigner dans le cadre de la procédure Hartz IV – aucun droit de refuser de témoigner dans les affaires financières familiales
Principes directeurs (Auteur)
1. En principe, toute personne est tenue de témoigner devant un tribunal, sauf si la loi lui accorde expressément le droit de refuser de témoigner. En principe, les parents directs et les beaux-parents ont le droit de refuser de témoigner.
2. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux questions relatives au patrimoine familial. Ces questions comprennent également la question des revenus ou des biens que possèdent les membres d'un ménage bénéficiant de prestations sociales, afin de déterminer si ces éléments peuvent être pris en compte pour le calcul de leur allocation Hartz IV.
Source : Communiqué de presse du Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (LSG NRW) du 10 novembre 2014 : www.lsg.nrw.de
Le texte intégral des décisions est disponible ici : sozialgerichtsbarkeit.de et sozialgerichtsbarkeit.de
3.3 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 20 octobre 2014 – L 19 AS 1287/14 B – exécutoire.
Le versement des prestations de subsistance au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II) doit être effectué en temps utile afin que le bénéficiaire puisse disposer du montant de la prestation le premier jour de chaque mois ou le premier jour ouvrable du mois. Le seul fondement juridique possible pour demander le remboursement des frais de rétrofacturation est une action en responsabilité civile au titre de l'article 839 du Code civil allemand (BGB), pour laquelle un recours devant les juridictions civiles est possible.
Principes directeurs (Auteur)
: 1. Ni les dispositions du Livre II du Code social allemand (SGB II), ni celles du Livre I du Code social allemand (SGB I) ne prévoient d'indemnisation pour les dommages résultant d'un retard de traitement d'un versement de prestation. Les dispositions du droit civil relatives à l'indemnisation des dommages dus au retard (articles 286, paragraphe 1, et 288
du Code civil allemand [BGB]) ne sont pas applicables par analogie à la relation entre le donateur et le bénéficiaire. 2. Conformément à l'article 41, paragraphe 1, quatrième alinéa, du livre II du Code social allemand (SGB II), les prestations de subsistance sont versées mensuellement à l'avance. Ces prestations sont considérées comme versées dès leur paiement, conformément à l'article 42 du SGB II, l'obligation découlant de l'article 362 du Code civil allemand (BGB) n'étant généralement remplie qu'à compter du crédit du compte du bénéficiaire.
Source : socialcourtsability.de
4. Décisions des tribunaux sociaux concernant le revenu de base pour les demandeurs d'emploi (SGB II)
4.1 – Tribunal social de Marbourg, jugement du 14 octobre 2014 (affaire n° : S 8 AS 159/14) :
Principes directeurs Dr. Manfred Hammel
1. Un déménagement au sens de l'article 22, paragraphe 1, phrase 1 du SGB II n'existe pas si une personne indigente était tolérée dans son précédent appartement uniquement en raison de liens familiaux, sans droit concret de résidence et seulement comme une simple faveur ou « obligation » familiale, a perdu ce logement, qui était gratuit pour elle, en raison d'une dispute familiale avec sa sœur, et emménage dans un nouvel appartement sécurisé par un contrat de location afin de surmonter le sans-abrisme.
2. Dans cette situation, cette personne ayant besoin d'aide a cherché et loué un logement individuel pour la première fois.
3. Dans le cas d'une première occupation d'un appartement, aucune approbation du fournisseur SGB II pour le déménagement n'est requise conformément à l'article 22, paragraphe 4 du SGB II.
4. Dans cette situation particulière de sans-abrisme, les exigences en matière de recherche d'un logement ne devraient pas être trop élevées pour la personne démunie concernée.
5. Il n'existe actuellement aucune période prévisible et planifiable permettant de louer un logement très bon marché à court terme.
6. Dans les cas atypiques où la location temporaire d'un appartement inadapté était nécessaire, un centre pour l'emploi peut répondre par une demande de réduction des coûts basée sur l'article 22, paragraphe 1, phrase 3 du Code social allemand, livre II (SGB II).
4.2 – SG Berlin, décision du 01.10.2014 – S 147 AS 21183/14 ER
Un contrat de travail illégal avec l'organisme de formation vous protège des sanctions, selon un article de l'avocate Kay Füßlein : www.ra-fuesslein.de
4.3 – Tribunal social de Halle (Saale), décision du 17 octobre 2014 – S 17 AS 3937/14 ER
Revenu de base pour les demandeurs d'emploi – Exclusion des prestations pour les étrangers résidant en Allemagne à des fins de recherche d'emploi – Citoyens de l'UE – Saisine de la Cour de justice de l'Union européenne – Octroi de prestations provisoires – Exercice du pouvoir discrétionnaire – Allocation supplémentaire pour les parents isolés – Garantie d'un niveau de vie minimum digne
Principes directeurs (Auteur) :
L’octroi provisoire de prestations au titre du Code social allemand, livre II (SGB II), à une famille roumaine est en réalité la seule décision possible en l’espèce, car, sans cela, le droit fondamental des demandeurs à un niveau de vie minimum digne, consacré par l’article 1, paragraphe 1, de la Loi fondamentale allemande (GG) et le principe de protection sociale énoncé à l’article 20, paragraphe 1, de la GG, ne peut être garanti. L’article 1, paragraphe 1, de la GG consacre ce droit comme un droit humain.
Source : socialcourtsability.de
Note :
Voir également la décision du LSG Saxe-Anhalt du 1er novembre 2013 – L 2 AS 841/13 B ER
4.4 – SG Leipzig, arrêt du 04.09.2013 – S 17 AS 3292/11
Prise en compte des revenus – Calcul des revenus d’activité indépendante – Revenus d’entreprise – Emprunts –
Principe (Auteur) :
Dans le cadre du soutien au revenu de base prévu par le Code social allemand, Livre II (SGB II), les prêts aux entreprises accordés aux travailleurs indépendants ne doivent pas être considérés comme une augmentation des bénéfices (cf. en matière de prêts, la décision fondamentale du Tribunal social fédéral du 17 juin 2010 – B 14 AS 46/09 R ; le Tribunal social du Land de Basse-Saxe-Brême, arrêt du 23 avril 2012 – L 9 AS 757/11).
L'auteur a reçu le jugement ; je remercie le tribunal social de Leipzig.
5. Décisions des tribunaux sociaux en matière de droit de la promotion de l'emploi (SGB III)
5.1 – Tribunal social de Dortmund, arrêt du 13 octobre 2014 – S 31 AL 573/12 – Le recours est admis.
Début du délai de carence en cas d'inscription tardive
Principe (Auteur) :
Si un salarié temporaire s'inscrit au chômage auprès de Pôle emploi moins de trois mois avant la fin de son contrat, le délai de carence d'une semaine pour bénéficier des allocations chômage court à compter de la date de cette inscription tardive. Cette disposition s'applique également si le droit aux allocations chômage n'est plus suspendu du fait que le chômage ne débute qu'après l'expiration du délai de carence.
Source : Communiqué de presse du Tribunal social de Dortmund du 11 novembre 2014 : sozialgerichtsbarkeit.de
Pour consulter le texte intégral, voir : sozialgerichtsbarkeit.de.
Note :
La Cour sociale supérieure de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (LSG NRW) adopte une position différente dans son arrêt du 20 octobre 2010 – L 16 AL 139/11 – non publié, selon lequel le délai de carence ne commence à courir qu’à compter du début du droit aux allocations de chômage, faute de quoi l’assuré resterait sans sanction.
6. Décisions des tribunaux sociaux des Länder en matière d'assistance sociale (SGB XII)
6.1 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 24 septembre 2014 – L 8 SO 95/14
Assistance sociale – Frais de déménagement et d'acquisition de logement – Exécution du déménagement – L'accord préalable est une condition préalable à la prise en charge des frais.
L'organisme d'aide sociale ne peut plus accorder la prise en charge des frais de déménagement si la demande de remboursement des frais réels, y compris les estimations de coûts correspondantes, a été soumise après le déménagement. Si
la notification est faite après que les frais ont été engagés, la prise en charge est exclue.
Principes clés (Auteur)
1. L'accord écrit préalable requis (cf. article 34 SGB X) doit être donné avant la date à laquelle les frais remboursables en vertu de l'article 35, paragraphe 2, alinéa 5 SGB XII sont légalement établis, c'est-à-dire avant la conclusion d'un contrat avec une entreprise de déménagement.
2. Si la notification est faite après que les frais ont été engagés, la prise en charge est exclue. Des problèmes surviennent lorsque la notification est soumise dans les délais, mais que l'organisme d'aide sociale tarde à statuer sur la prise en charge des frais ou refuse illégalement l'approbation. Dans ces cas, le bénéficiaire de l'aide peut s'attendre à ce que les frais soient couverts, notamment lorsque l'organisme d'aide sociale aurait été tenu d'accorder l'approbation, son pouvoir discrétionnaire étant réduit à néant.
Source : socialcourtsability.de
Note :
Le Tribunal social de Detmold, décision du 17 octobre 2014 – S 8 SO 237/14 ER, partage le même avis ; concernant l’article 22, paragraphe 6 du Code social allemand (SGB II) : Tribunal social fédéral, arrêt du 6 août 2014 – B 4 AS 37/13 R ; question non résolue : Tribunal social fédéral, arrêt du 15 novembre 2012 – B 8 SO 25/11 R
6.2 – LSG Basse-Saxe-Brême, Arrêt du 29 juillet 2014 (Affaire n° : L 8 SO 393/10 KL) :
Principes directeurs du Dr Manfred Hammel
1. Une convention d'arbitrage constitue un acte administratif formant un contrat au sens de l'article 31, alinéa 1, du Code social allemand, livre X (SGB X), qui n'est soumis qu'à un contrôle judiciaire limité.
2. En vertu de la loi (§ 80 par. 2 et 3 SGB XII), les tribunaux arbitraux disposent d’une prérogative spéciale d’appréciation dans le cadre de l’examen du contenu d’un accord conformément au § 75 par. 3 SGB XII – et ici spécifiquement en ce qui concerne la concrétisation des concepts juridiques indéterminés d’efficacité économique, d’économie et de capacité d’exécution (§ 75 par. 3 phrase 2 SGB XII).
3. Toutefois, une décision rendue par un tribunal arbitral est illégale si elle a été obtenue selon une procédure viciée.
4. La détermination de la rémunération effectuée par le conseil d'arbitrage conformément à l'article 77, paragraphe 1, alinéa 3, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), présuppose et s'appuie sur un contrat de service déjà conclu conformément à l'article 75, paragraphe 3, alinéa 1, point 1, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), combiné à l'article 76, paragraphe 2, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), de la même manière qu'un contrat de rémunération conformément à l'article 75, paragraphe 3, alinéa 1, point 2, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), combiné à l'article 76, paragraphe 1, du livre XII du Code social allemand (SGB XII).
5. En conséquence, un tribunal arbitral n’est ni autorisé à déterminer de manière indépendante les services de l’institution qui sont pertinents pour la rémunération, ni à fixer de manière indépendante la rémunération sans une détermination préalable des services pertinents.
6. Si les parties contractantes ne peuvent s'entendre sur le contrat de service conformément à l'article 76, paragraphe 1, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), elles doivent faire appel directement au Tribunal social.
6.3 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, arrêt du 13 octobre 2014 – L 20 SO 20/13
Aucun droit à des prestations sous forme de subvention ou de prêt – le bien est cessible – communauté indivise d’héritiers – location – risque de suicide
Principes directeurs (Auteur)
1. Aucun obstacle juridique ou factuel ne s'oppose à la réalisation de la part successorale. Tant que la communauté indivise d'héritiers existe, la requérante peut, en principe, réaliser sa part en la vendant – notamment à son frère qui souhaite l'acquérir – ou en la nantissant (cf. arrêt du Tribunal social fédéral du 27 janvier 2009 – B 14 AS 42/07 R). Par ailleurs, elle avait et a toujours la possibilité de demander le partage de la succession conformément aux articles 2042 et suivants du Code civil allemand (BGB).
2. La location d'une partie de l'espace habitable ne restreint pas son utilisation fondamentale (comme déjà indiqué dans l'arrêt du Sénat du 05.05.2014 – L 20 SO 58/13-).
3. Toutefois, si une personne ayant besoin d’aide n’est pas intéressée par le règlement d’une succession et n’a pas sérieusement fait valoir son droit à un règlement, il n’y a pas d’obstacle réel à la réalisation dès le départ.
Source : socialcourtsability.de
Note :
Voir LSG NRW, jugement du 05.05.2014 – L 20 SO 58/13 – pendant devant le BSG sous le numéro de dossier B 8 SO 12/14 R – propriété d'habitation occupée par le propriétaire – adéquation – prise en compte de la surface totale malgré la location partielle – aucune déduction d'actif malgré le dépassement de la surface habitable appropriée
7. Commentaire sur : Tribunal régional supérieur de Jena, 1re chambre aux affaires familiales, arrêt du 4 juillet 2014 – 1 UF 71/14 –
Auteur : Klaus Mleczko, avocat, notaire, avocat spécialisé en droit de la famille et en droit social – Source : jurisPR-FamR 23/2014 Note 1 :
Pouvoir de représenter l’enfant mineur dans le cadre de la demande d’allocation de base pendant la période de droit de visite
Principes directeurs
1. L'article 38, paragraphe 2, du livre II du Code social allemand (SGB II) régit la capacité de représenter un enfant dans le cadre de procédures administratives, y compris les procédures d'opposition, relatives à un logement temporaire chez le parent titulaire d'un droit de visite. Il n'autorise cependant pas l'introduction d'une action en justice.
2. L'article 1628 du Code civil allemand (BGB), quant à lui, est applicable lorsque le parent ayant la garde refuse d'autoriser la conduite d'une procédure judiciaire en cours devant le tribunal social.
3. L'article 1628 du Code civil allemand (BGB) doit être interprété de manière restrictive et limité aux décisions circonstancielles. La délégation du pouvoir de décision est donc limitée aux procédures de première instance expressément visées.
Source : Juris : www.juris.de
8. Claudius Voigt, GGUA : Brochure « Santé pour les citoyens de l’UE »
Chers collègues,
la brochure « Accès au système de santé pour les citoyens de l’UE », publiée par la DPWV (Association allemande pour la parité et le bien-être social), a été mise en ligne aujourd’hui. Elle est disponible ici :
ggua.de (pdf)
9. Claudius Voigt, GGUA : Aperçu : Travailler avec un permis de séjour toléré et un titre de séjour temporaire
Chers collègues,
suite à la récente mise en œuvre de plusieurs modifications concernant l’accès au marché du travail pour les personnes titulaires d’un permis de séjour toléré et d’un titre de séjour temporaire, j’ai tenté de résumer aussi clairement que possible la réglementation désormais applicable dans un tableau de deux pages. Ce document est disponible ici :
ggua.de (pdf)
Auteur du fil d'actualités juridiques : Willi 2 de Tacheles – alias Detlef Brock
Source : Jurisprudence juridique Tacheles, www.tacheles-sozialhilfe.de


