1. Décisions du Tribunal social fédéral du 24 avril 2015 relatives au revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
1.1 – BSG, Arrêt du 29.04.2015 – B 14 AS 19/14 R
Les agences pour l'emploi n'ont pas le droit de convoquer les demandeurs d'emploi à des rendez-vous successifs et de réduire leurs allocations en cas d'absence.
Trois rendez-vous manqués consécutifs peuvent entraîner une réduction totale des allocations pouvant aller jusqu'à 30 %.
Principes directeurs (auteur)
1. Le bénéficiaire de la prestation avait le droit de déposer un recours isolé contre les avis individuels concernant la constatation d’un défaut de déclaration et la réduction de son ALG II de 10 % de la prestation standard pertinente pendant trois mois (appelé « avis de sanction »).
2. Cela découle du libellé de l’article 31b, paragraphe 1, phrase 1, article 39, n° 1, SGB II dans la version applicable à compter du 1er avril 2011, qui suppose un tel acte administratif indépendant et, contrairement à la jurisprudence antérieure, ne le considère pas comme une unité avec l’acte administratif par lequel cette réduction est mise en œuvre dans le cadre de la révocation d’un avis de prestation existant (dit « avis de réduction ») ou d’un nouvel avis de prestation.
3. Il n'est généralement pas illégal pour le Jobcenter d'envoyer sept convocations en huit semaines.
4. Il convient toutefois de noter que l’obligation de déclaration et sa forme précise relèvent du pouvoir discrétionnaire du Jobcenter. Sept déclarations identiques ne satisfont pas aux exigences (cf. article 54, paragraphe 2, deuxième alinéa de la loi sur les tribunaux sociaux) relatives aux limites et à la finalité de ce pouvoir discrétionnaire, en l’occurrence, le soutien à l’insertion professionnelle de la personne concernée, conformément à l’article 1, paragraphe 2 du livre II du Code social allemand.
5. Après au moins la troisième convocation identique, restée sans suite, le Pôle emploi n'aurait pas dû persister dans cette voie. Les décisions prises suite à ces nouvelles convocations, constatant l'absence et entraînant une réduction des allocations, sont illégales.
6. Les effets des réductions résultant des décisions, totalisant 30 % de la prestation standard pertinente, ne sont pas ignorés, mais sont toujours considérés comme relevant de la liberté du législateur de façonner la loi en spécifiant le droit fondamental à un niveau de vie minimum digne (article 1, paragraphe 1, combiné à l'article 20, paragraphe 1, de la Loi fondamentale).
Source : juris.bundessocialgericht.de
1.2 – BSG, Arrêt du 29.04.2015 – B 14 AS 6/14 R
Le refus d'accorder l'autorisation d'un déménagement n'a aucun effet durable sur l'avenir qui devrait être pris en compte lors de l'examen de la nécessité d'un déménagement ultérieur – plafonnement des dépenses d'hébergement et de chauffage après un déménagement conformément au § 22 par. 1 phrase 2 SGB II
Principes directeurs (auteur)
1. Toutefois, une condition préalable au plafonnement des dépenses d’hébergement et de chauffage après un déménagement conformément à l’article 22, paragraphe 1, phrase 2 du Code social allemand, livre II (SGB II) est – outre l’absence de nécessité du déménagement – l’existence d’une limite abstraite de raisonnabilité dans la zone de comparaison locale.
2. Cela découle du libellé du règlement, qui présuppose une augmentation des dépenses « raisonnables » de logement et de chauffage, ainsi que de son objectif, qui est d'empêcher que les personnes ayant besoin d'aide n'atteignent les plafonds des coûts de logement raisonnables fixés par la collectivité locale (voir également le document imprimé du Bundestag 16/1410, p. 23). Dans la mesure où la collectivité locale n'a pas précisé de telles valeurs, que ce soit pour le loyer de base, les charges supplémentaires (hors chauffage) ou les frais de chauffage, les conditions d'un tel plafond ne sont pas réunies.
3. Dans ce cas, seule une appréciation individuelle du caractère inapproprié peut être effectuée conformément à l'article 22, paragraphe 1, alinéa 3 du livre II du Code social allemand (SGB II). Dans la mesure où de telles limites d'adéquation existent, le plafond de la prestation et son ajustement en cas de changement de circonstances peuvent également en découler.
Source : juris.bundessocialgericht.de
1.3 – BSG, Arrêt du 29.04.2015 – B 14 AS 10/14 R
Les 8 000 € perçus par le ménage doivent être intégralement considérés comme un revenu. Malgré les dettes, cet héritage sera intégralement pris en compte pour le calcul des prestations Hartz IV.
Principes directeurs (auteur)
1. Le fait que ce montant ait été déposé sur le compte courant du demandeur, qui présentait à ce moment-là un solde débiteur d'environ 3000 euros, ne change rien à cette entrée de fonds ; le remboursement de la dette était une forme d'utilisation des fonds (cf. déjà BSG, arrêt du 30.07.2008 – B 14 AS 26/07 R).
2. Ce revenu exceptionnel de 8000 euros, qui devait être pris en compte, devait être réparti équitablement sur une période de six mois conformément à l'article 11, paragraphe 3, phrase 2, 3 SGB II.
Source : juris.bundessocialgericht.de
1.4 – BSG, Arrêt du 29.04.2015 – B 14 AS 8/14 R
Le remboursement des frais de ses traitements médicaux, que la requérante ne reçoit pas de son assurance maladie privée (PKV) en raison de son tarif d'assurance maladie avec franchise et qu'elle doit payer elle-même, à titre de subvention à ses cotisations d'assurance maladie conformément à l'article 26, paragraphe 1, du livre II du Code social allemand (SGB II), n'est pas possible car ces frais ne sont pas des paiements à des cotisations, mais plutôt des traitements médicaux qui lui sont facturés.
Principes directeurs (auteur)
1. Toutefois, la prise en compte de ces coûts comme un besoin spécial inévitable et permanent, et non pas simplement ponctuel, conformément à l'article 21, paragraphe 6, du livre II du Code social allemand (SGB II), est une possibilité.
2. Sur la base du concept juridique avec le passage généralement accepté au tarif de base de l'assurance maladie privée et en raison de la nature simplement complémentaire de l'article 21, paragraphe 6 du livre II du Code social allemand (SGB II), ces coûts ne peuvent pas constituer de manière permanente un besoin inévitable, mais seulement pour une période transitoire.
3. Tant que le fournisseur de revenu de base au titre du Code social allemand, Livre II (SGB II) n'a pas fourni de conseils sur la possibilité de passer à un tarif différent et sur les conséquences du maintien dans un tarif avec franchise, ou tant que le changement n'est pas légalement possible, une demande de remboursement des frais de traitement médical peut exister en vertu de l'article 21, paragraphe 6 du SGB II, dans la mesure où des dépenses ont été engagées pour un traitement médical qui aurait pu être réclamé dans le système d'assurance maladie obligatoire (GKV).
Source : juris.bundessocialgericht.de
2. Décisions du Tribunal fédéral des affaires sociales du 17 février 2015 relatives au revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
2.1 – BSG, Arrêt du 17 février 2015 – B 14 AS 1/14 R
Aide au revenu de base pour les demandeurs d'emploi – prise en compte des revenus – rentrées d'argent et allocation chômage I – déduction de l'allocation de base pour les personnes salariées ayant besoin d'aide uniquement sur les revenus du travail – effet de blocage – irrecevabilité de la compensation faute de motif valable pour la demande de remboursement
Principe directeur (auteur)
1. Aucune déduction de l'allocation de base conformément à l'article 11, paragraphe 2, phrase 2 du SGB II aF (maintenant article 11b, paragraphe 2, phrase 2 du SGB II) pour l'allocation de chômage 1.
2. La déduction de l'abattement fiscal de base n'est possible que dans le cas des revenus du travail et le transfert de tout solde non utilisé à d'autres types de revenus n'est pas autorisé (BSG, (Arrêt du 5 juin 2014 – B 4 AS 49/13 R).
Source : juris.bundessocialgericht.de
3. Décisions des tribunaux sociaux des Länder relatives au revenu de base pour les demandeurs d’emploi (SGB II)
3.1 – Tribunal social de Thuringe, arrêt du 13 novembre 2014 – L 9 AS 678/12 – exécutoire
Avis d’annulation et de remboursement illégal – assurance-vie à capitalisation – réserves d’évaluation et parts excédentaires –
Ni la participation aux bénéfices ni les réserves de valorisation ne constituent un revenu au sens du livre II du Code social allemand (SGB II). Il s'agit plutôt d'actifs.
Principes directeurs (auteur) :
Les fonds accumulés pendant la perception de prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II) provenant de la participation aux bénéfices et des réserves d'évaluation d'une police d'assurance-vie constituant un capital conclue avant la demande de prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II) sont des actifs, et non des revenus (conformément à l'arrêt du Tribunal social fédéral (BSG) du 20 février 2014 – B 14 AS 10/13 R, paragraphe 49, qui traite de la prise en compte des actifs).
Source : socialcourtsability.de
3.2 – Tribunal social du Land de Thuringe, décision du 08.04.2015 – L 4 AS 263/15 B ER –
Dispositif juridiquement contraignant – Revenu de base pour les demandeurs d’emploi – Demande de pension de retraite anticipée – Conditions d’exercice du pouvoir discrétionnaire
Il n’incombe pas au prestataire de prestations, dans le cadre de son pouvoir discrétionnaire au titre de l’article 5, paragraphe 3, alinéa 1 du livre II du Code social allemand (SGB II), de tenter d’estimer si la pension de vieillesse sans déductions – qui ne peut être versée qu’après plusieurs années – serait vraisemblablement suffisante pour couvrir les besoins du bénéficiaire (à juste titre : Tribunal social du Land de Saxe, décision du 19 février 2015 – L 8 AS 1232/14 ER ; à l’inverse : Tribunal social du Land de Saxe-Anhalt, décision du 10 décembre 2014 – L 2 AS 520/14 B ER).
Principes directeurs (Juris)
1. Conformément à l'article 12a, alinéa 1 et alinéa 2, n° 1 du SGB II, une personne ayant droit à des prestations est légalement tenue de demander une pension de retraite anticipée après avoir atteint l'âge de 63 ans.
2. En règle générale, un organisme de prestations est en droit d'exiger d'un bénéficiaire qu'il respecte cette obligation. Le pouvoir discrétionnaire prévu à l'article 5, paragraphe 3, alinéa 1, du Code social allemand (SGB) pour demander l'application de prestations sociales prioritaires auprès d'autres organismes est, dans le cas de l'article 12a, alinéa 1, et de l'alinéa 2, paragraphe 1, du livre II du Code social allemand (SGB II), un pouvoir discrétionnaire dit « intentionnel ». Cela signifie que, lorsqu'il exerce ce pouvoir discrétionnaire, l'organisme de prestations n'est pas tenu de réévaluer les conséquences négatives habituellement associées à la demande de prestations de retraite anticipée, lesquelles sont généralement approuvées par le législateur. Une décision discrétionnaire qui met en balance en détail les intérêts du bénéficiaire et l'intérêt public n'est requise en vertu de l'article 5, paragraphe 3, alinéa 1 du livre II du Code social allemand (SGB II) que dans des cas atypiques et en particulier si l'utilisation forcée de l'autre prestation sociale serait associée à un désavantage exceptionnel pour le bénéficiaire, ce qui pourrait constituer une contrainte déraisonnable (« injuste ») (suite à la décision du tribunal social de l'État de Saxe du 19 février 2015 – L 8 AS 1232/14 ER, juris).
Source : socialcourtsability.de
Note : a. Tribunal social de Francfort-sur-l'Oder, décision du 7 avril 2015 – S 25 AS 2705/14 ER et Cour sociale supérieure de Saxe-Anhalt, décision du 10 décembre 2014 – L 2 AS 520/14 B ER
3.3 – Tribunal social de Basse-Saxe-Brême, arrêt du 24 mars 2015 – L 7 AS 1504/13 – Le recours est admis.
Allocation de base pour les demandeurs d’emploi – Exclusion des prestations sociales pendant le séjour dans un établissement d’exécution d’une peine de privation de liberté ordonnée par un tribunal – Autorisation de sortie de détention préventive sous forme d’hébergement d’essai
Principe (Juris) :
Le séjour à titre d’essai dans le cadre d’une détention préventive ne constitue pas un séjour fondé sur une privation judiciaire de liberté au sens du droit de la détention préventive et ne justifie pas une exclusion des prestations en vertu de l’article 7, paragraphe 4, du livre II du Code social allemand (SGB II).
Source : www.rechtsprachung.niedersachsen.de
Note :
De même, Bay LSG, jugement du 17.09.2014 – L 16 AS 813/13 – selon lequel le maintien en détention préventive (§ 64 StGB) n'empêche pas l'octroi de prestations au titre du SGB II si, en vue de la libération, un congé permanent à son propre appartement est accordé et que seuls des rendez-vous individuels doivent être honorés dans l'établissement correctionnel (ce qu'on appelle la vie à l'essai).
3.4 – Tribunal social de Bavière, arrêt du 18 mars 2015 – L 11 AS 104/15
Concernant la compensation d'une créance de remboursement de prêt due en raison d'actifs actuellement indisponibles avec des prestations en cours au titre du Code social allemand, Livre II (SGB II) (conformément à l'article 42a, paragraphe 2, alinéa 1 du SGB II) – créances de remboursement de prêts conformément à l'article 24, paragraphe 5 du SGB II – disposition spéciale de l'article 42a, paragraphe 3, alinéa 2 du SGB II – accord de remboursement : si
le Jobcenter (JC) n'a pas tenté de conclure un accord avec la personne ayant besoin d'aide (HB) conformément à l'article 42a, paragraphe 3, alinéa 2 du SGB II, une déclaration unilatérale de compensation par acte administratif est illégale.
Principes directeurs (Auteur)
1. Il est sans importance que le prêt soit déjà immédiatement exigible en totalité, même si seule une partie des biens mentionnés dans le contrat de prêt a été vendue, car dans ce cas, au lieu de la compensation de 37,40 EUR par mois déclarée par le Jobcenter par acte administratif conformément à l'article 42a, paragraphe 2, phrase 1 du Code social allemand, livre II (SGB II), un accord de remboursement aurait dû être conclu avec le propriétaire.
2. Si la somme perçue ne couvre pas le solde du prêt, un accord de remboursement du solde restant dû doit être conclu, en tenant compte de la situation financière de l'emprunteur (article 42a, paragraphe 3, deuxième alinéa du Code social allemand, livre II). Cet accord permet à l'emprunteur d'étaler le remboursement du solde et le protège ainsi d'un recouvrement immédiat.
3. Étant donné que le législateur a créé une réglementation spéciale dans l'article 42a, paragraphe 3, alinéa 2 du Code social allemand, livre II (SGB II), pour le remboursement des prêts devenus exigibles en raison d'un actif temporairement inutilisable, le recours à l'option générale de compensation pour les autres prêts en vertu de l'article 42a, paragraphe 2, alinéa 1 du SGB II n'est pas possible.
4. Une limitation de l'exigence d'un accord (prioritaire) de remboursement aux cas dans lesquels, même après réalisation, les prestations en cours continuent d'être fournies sous forme de prêt conformément à l'article 24, paragraphe 5, du livre II du Code social allemand (SGB II), ne peut être déduite ni du texte de la loi ni de l'intention du législateur.
5. Ce n’est qu’en cas d’échec d’un accord qu’une déclaration de compensation unilatérale du centre pour l’emploi pourrait être envisagée.
Source : socialcourtsability.de
3.5 – Tribunal social du Land de Berlin-Brandebourg, arrêt du 28 janvier 2015 – L 29 AS 2220/14
Concernant l'exigence d'une forme écrite pour le dépôt d'un appel
Principe éditorial :
Si la signature sur le document de recours transmis par télécopie informatique et par EGVP n'est manifestement pas une signature manuscrite mais plutôt insérée électroniquement, il est établi que le représentant autorisé n'a pas signé le document original « à la main avec une signature ou au moyen d'une marque notariée » et ne l'a donc pas effectivement signé au sens de l'article 151, paragraphe 1, de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG).
Source : www.jurpc.de
3.6 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 10 avril 2015 – L 19 AS 288/15 B – exécutoire.
Bénéficiaire d’une allocation complémentaire pour travailleur indépendant – Prestations provisoires de subsistance conformément à l’article 40, paragraphe 2, point 1 de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG), combiné à l’article 328, paragraphe 1, alinéa 1, point 3 du livre III du Code social allemand (SGB III) – période de prestations expirée – besoin de protection juridique – refus de subvention pour la cotisation à l’assurance dépendance privée conformément à l’article 26 du livre II du Code social allemand (SGB II).
En ce qui concerne la détermination du besoin, une autorité n'a aucun pouvoir discrétionnaire même dans le cadre d'une décision prise conformément aux articles 40, paragraphe 2, n° 1 du SGB II, 328, paragraphe 1 du SGB III.
Principes directeurs (Auteur)
1. Le besoin de protection juridique du demandeur n'est pas éteint au regard de l'expiration du délai de prestation au moment de l'introduction de l'instance et de la possibilité de demander une détermination définitive du montant de la prestation. Ce besoin existe si le demandeur invoque un « intérêt légitime » dans son action en annulation et en prestation et que cet intérêt ne peut être satisfait par un moyen plus simple et plus rapide (cf. arrêt du Tribunal fédéral des affaires sociales du 24 février 2011 – B 14 AS 75/10 R).
2. Une fois qu’une approbation provisoire est devenue juridiquement contraignante, son caractère provisoire ne peut plus être réexaminé dans le cadre d’un avis de prestation ou d’un avis de remboursement définitif.
3. Par conséquent, une personne ayant droit à des prestations – même en tenant compte du droit à la protection juridique en vertu de l’article 19, paragraphe 4, de la Loi fondamentale – ne peut se voir refuser le droit de faire examiner par un tribunal la légalité d’une allocation provisoire, même après l’expiration de la période d’allocation en ce qui concerne le montant des prestations, d’autant plus que la durée d’une procédure administrative concernant une décision finale – comme le montre le cas présent – n’est pas prévisible.
4. Même en tenant compte des circonstances particulières du cas présent – approbation provisoire fondée sur un revenu de 0,00 EUR – cela ne justifie pas de supposer qu’il n’y a pas besoin de protection juridique.
Source : socialcourtsability.de
3.7 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 10 avril 2015 – L 19 AS 42/15 B ER et – L 19 AS 43/15 B –
revenu de base juridiquement contraignant au titre du Code social allemand, livre II (SGB II) – citoyen britannique – allocation standard conformément à l’article 20, paragraphe 2, alinéa 1, du SGB II
Principe directeur (auteur) :
Un citoyen britannique a droit à l'allocation standard conformément au § 20 par. 2 phrase 1 SGB II dans le cadre de la mise en balance des conséquences.
Source : socialcourtsability.de
3.8 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 15 avril 2015 – L 7 AS 428/15 B ER – contraignante.
Dans le cadre d’une mise en balance des intérêts à effectuer au regard des dispositions de l’article 7, paragraphe 1, alinéa 2, point 1 du livre II du Code social allemand (SGB II), l’obligation du Jobcenter (JC) de verser aux demandeurs d’emploi grecs le taux d’allocation standard doit être déclarée – demande de question préjudicielle auprès de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE).
Principes directeurs (auteur)
1. La complexité des réglementations juridiques, compte tenu des effets des normes juridiques européennes sur les lois nationales, peut être observée dans la procédure devant le Sénat jugeant sous le numéro de dossier L 7 AS 2136/13, dans laquelle les demandes de ressortissants espagnols sont contestées.
2. Le Sénat, saisi de la décision, a suspendu la procédure susmentionnée afin d'obtenir une question préjudicielle de la CJUE sur diverses questions, notamment celle de savoir si d'autres principes primaires de droit relatifs à l'égalité de traitement, en particulier l'article 45, paragraphe 2, du TFUE combiné à l'article 18 du TFUE, font obstacle à une disposition nationale qui prive catégoriquement les citoyens de l'Union de prestations sociales pendant les trois premiers mois de leur séjour, prestations destinées à garantir leurs moyens de subsistance et à faciliter simultanément leur accès au marché du travail, si ces citoyens ne sont ni salariés ni travailleurs indépendants, ni ne bénéficient de la libre circulation au sens de l'article 2, paragraphe 3, du règlement/UE de 2004 sur la libre circulation, mais ont un lien réel avec l'État membre d'accueil et, en particulier, avec son marché du travail (question préjudicielle du Sénat du 22 mai 2014 – L 7 AS 2136/13, CJUE C-299/14, affaire Garcia-Nieto). La demande de décision préjudicielle est toujours pendante.
3. Dans son arrêt du 11 novembre 2014 (C-333/13 ; affaire Dano), la CJUE n’a pas remis en cause la validité de l’exclusion des prestations sociales pendant les trois premiers mois de séjour dans l’État d’accueil, mais elle a laissé ouverte la question de savoir comment apprécier le moment où un lien effectif avec l’État d’accueil et son marché du travail peut être établi. Il en va de même de l’avis de l’avocat général dans l’affaire C-67/14 (B ; point 75), qui n’est en aucun cas contraignant.
Source : socialcourtsability.de
3.9 – LSG Saxe, décision du 22.04.2015 – L 8 AS 235/15 B ER
Concernant la prise en charge d'arriérés de loyer s'élevant à près de 12 000 € pour une mère célibataire avec trois enfants mineurs, par voie d'injonction préliminaire – motifs de l'ordonnance – aucun plafond n'est fixé quant au montant des arriérés – la mère étant la seule débitrice
Le simple fait que l'appartement occupé par la requérante et ses trois enfants (âgés de 13 ans, 5 ans et 6 mois) doive être évacué de force constitue un motif d'expulsion, conformément à l'article 13 de la Loi fondamentale. Ce motif est sans incidence sur le fait que la police locale serait tenue, en vertu de son règlement, de fournir un hébergement d'urgence.
Ainsi, même les actions économiquement déraisonnables (répréhensibles) de la personne ayant besoin d’aide, qui peuvent avoir (en partie) causé le risque imminent de sans-abrisme, n’empêchent pas la prise en compte des arriérés de loyer comme demande de prestation en vertu du Code social allemand, Livre II (SGB II).
Principes directeurs (auteur)
1. Le fait que la police soit obligée de fournir à la requérante et à ses 3 enfants mineurs un hébergement d'urgence ne change rien au fait que la requérante se retrouvera sans abri.
2. Cette dernière mesure, prise en tant que mesure officielle de police, n'exclut pas la possibilité d'un risque imminent de sans-abrisme au sens de l'article 22, paragraphe 8, du livre II du Code social allemand (SGB II), puisqu'il s'agit toujours du dernier recours et que, autrement, le risque de sans-abrisme au sens de l'article 22, paragraphe 8, deuxième phrase, du livre II du Code social allemand (SGB II) n'existerait jamais.
3. L'article 22, paragraphe 8, du livre II du Code social allemand (SGB II) ne prévoit aucune limite quant au montant des arriérés de loyer à couvrir.
4. Il ne s’agit pas non plus d’un cas atypique concevable d’abus qui pourrait exceptionnellement empêcher l’application de l’article 22, paragraphe 8, deuxième phrase du livre II du Code social allemand (SGB II).
5. Les arriérés de loyer sont apparus après le départ de son conjoint. En raison de difficultés familiales, la mère n'était plus en mesure de gérer ses finances. Elle n'a perçu aucune aide au titre du Code social allemand, livre II (SGB II), durant cette période, car elle n'en avait pas fait la demande. Toutefois, ce comportement économiquement imprudent ne change rien au fait que la reprise de dettes est une pratique courante, notamment en cas de sans-abrisme.
6. Rien dans le comportement de la requérante ne laisse supposer qu’elle spécule ou compte sur le Jobcenter pour prendre en charge ses dettes (cf. LSG Baden-Württemberg, décision du 13.03.2013 – L 2 AS 842/13 ER-B).
7. En dernier ressort, en cas de risque imminent de sans-abrisme et compte tenu du pouvoir d'appréciation limité qui en découle pour le fournisseur de revenu de base, les droits fondamentaux du demandeur, notamment son droit fondamental au logement en tant que droit à l'existence protégé par la Constitution, doivent être respectés. Les dispositions de l'article 22, paragraphe 8, deuxième alinéa, du livre II du Code social allemand (SGB II) visent à offrir une protection exceptionnelle et plus étendue que la simple satisfaction des besoins immédiats.
8. La décision du Tribunal social de Chemnitz en date du 17 février 2015 sous le numéro de dossier S 2 AS 357/15 ER a été confirmée par le Tribunal social de l'État de Saxe par une décision en date du 22 avril 2015 sous le numéro de dossier L 8 AS 235/15 B ER.
Note :
Voir LSG NRW, décision du 17.09.2013 – L 19 AS 1501/13 B – La disposition ne contient aucune limitation sur le montant de la créance de prêt conformément à l'article 22, paragraphe 8, SGB II.
3.10 – LSG Saxe, Arrêt du 26.02.2015 – L 3 AS 80/12
La salle de répétition du musicien n'est pas éligible au logement subventionné en vertu de l'article 22 du livre II du Code social allemand (SGB II).
Principes directeurs (Auteur)
1. Un musicien bénéficiant de prestations complémentaires n'a pas droit au remboursement des frais de la salle de répétition en vertu de l'article 22, paragraphe 1, alinéa 1 du Code social allemand, livre II (SGB II), car cette réglementation ne couvre que les prestations destinées à assurer la subsistance pour le logement et le chauffage, c'est-à-dire, en termes généraux, les prestations de logement (cf. Tribunal social fédéral (BSG), arrêt du 23 novembre 2006 – B 11b AS 3/05 R ; Tribunal social de l'État de Saxe (LSG), décision du 11 août 2010 – L 2 AS 421/10 B ER).
2. L’octroi de prestations pour le logement et le chauffage n’est pas destiné aux locaux professionnels, mais exclusivement aux espaces d’habitation privés (voir Tribunal fédéral des affaires sociales, arrêt du 23 novembre 2006 – B 11b AS 3/05 R). Il en va de même pour une salle de répétition utilisée uniquement à des fins privées et non professionnelles. Les frais liés à la pratique d’un loisir particulier ne sont pas couverts par les indemnités de logement et de chauffage, mais par la part qui leur est allouée dans l’allocation de base, et notamment par l’allocation pour dépenses de consommation prévue à l’article 9 (loisirs, divertissements, culture), telle que définie à l’article 5, paragraphe 1, de la loi relative à la détermination des allocations de base, conformément à l’article 28 du livre douze du Code social (loi relative à la détermination des allocations de base – RBEG).
Source : socialcourtsability.de
3.11 – Tribunal social du Land de Saxe, décision du 04.03.2015 – L 3 AS 94/15 B ER – exécutoire.
Un détenu en régime ouvert n'a pas droit à un prêt de 5 000,00 € pour l'achat de vêtements d'hiver, d'autres vêtements, de linge de lit et de torchons, pour la recherche d'un logement (caution, loyer, etc.), ni pour l'achat du mobilier initial et les travaux d'aménagement liés à l'emménagement, conformément au Code social allemand, livre II (SGB II).
Principes directeurs (Auteur)
1. Par conséquent, la question de savoir si les prestations prévues au Livre II du Code social allemand (SGB II) peuvent être perçues ne dépend pas de l'octroi d'éventuels assouplissements des mesures d'application. Ce n'est que si un demandeur de prestations au titre du SGB II est autorisé à exercer une relation de travail spécifique qu'il peut à nouveau prétendre à ces prestations conformément à l'article 7, paragraphe 4, alinéa 3, point 2, du SGB II (cf. Tribunal social fédéral, arrêt du 24 février 2011 – B 14 AS 81/09 R).
2. Les conditions d'application de l'exception prévue à l'article 7, paragraphe 4, alinéa 3, point 2 du livre II du Code social allemand (SGB II) ne sont pas réunies en l'espèce, car le demandeur n'exerce pas une activité professionnelle d'au moins 15 heures par semaine dans les conditions habituelles du marché du travail. Selon le texte clair de la loi, l'exercice effectif d'une telle activité (« être employé »), et non la simple intention de l'exercer, est une condition préalable à cette exception.
3. Pour le requérant, cela signifie que, en tant que détenu exclu du bénéfice des prestations prévues par le livre II du Code social allemand (SGB II) dans certains cas particuliers, il peut, au moins en principe, prétendre à des prestations visant à garantir un niveau de vie minimum digne en vertu du livre XII du Code social allemand (SGB XII). Le droit fondamental aux prestations prévues par le SGB XII découle également, indirectement, de la disposition relative à la compétence territoriale figurant à l'article 98, paragraphe 4, dudit SGB XII.
4. Dans la jurisprudence des tribunaux sociaux, il est également généralement admis que les personnes emprisonnées peuvent avoir des droits en vertu du Code social allemand, Livre XII (voir, par exemple, Tribunal social fédéral, arrêt du 12 décembre 2013 – B 8 SO 24/12 R).
5. Toutefois, la question de savoir si, et dans quelle mesure, le demandeur a droit à un prêt au titre du Code social allemand, Livre XII (SGB XII), pour l’une des dépenses qu’il sollicite, peut rester en suspens dans la présente procédure, car le demandeur n’a en tout cas pas démontré de manière crédible son besoin d’assistance.
Source : socialcourtsability.de
3.12 – Tribunal de Saxe, décision du 31.03.2015 – L 3 AS 148/15 B ER – juridiquement contraignante
Prestations provisoires de revenu de base au titre du Code social allemand, livre II (SGB II) – Ressortissants de la République d'Indonésie
Principes directeurs (Auteur)
1. La requérante n'est pas exclue du bénéfice des prestations en tant qu'étudiante au sens de l'article 7, paragraphe 5, du livre II du Code social allemand (SGB II). Elle peut prétendre à des prestations pour assurer sa subsistance et, conformément à l'article 7, paragraphe 2, alinéa 1, du SGB II, pour l'enfant vivant avec elle.
2. Le permis de séjour conformément à l'article 16 de la loi sur le séjour et le permis d'exercer une activité professionnelle n'excédant pas un total de 120 jours ou 240 demi-journées par an, ainsi que le permis d'exercer un travail étudiant à temps partiel (voir l'article 16, paragraphe 3 de la loi sur le séjour) répondent aux exigences d'employabilité légale au sens de l'article 8, paragraphe 2, du livre II du Code social allemand (voir Cour sociale supérieure de Rhénanie-Palatinat, décision du 12 février 2010 – L 1 SO 84/09 B ER, L 1 SO 95/09 B).
3. La requérante a affirmé sous serment, de manière crédible, qu'en raison des soins et de l'éducation de son enfant, elle ne poursuit actuellement pas ses études et ne terminera aucun cours ni examen pendant son congé (cf. Tribunal social fédéral [BSG], arrêt du 22 mars 2012 – B 4 AS 102/11 R et Tribunal social fédéral [BSG], arrêt du 22 août 2012 – B 14 AS 197/11 R – selon lesquels un étudiant n'est pas exclu des prestations destinées à assurer sa subsistance conformément à l'article 7, paragraphe 5, du Code social allemand, livre II (SGB II), pendant un semestre de congé si, pour des raisons organisationnelles, il n'est plus affilié à l'université pendant cette période, ou si, bien que l'affiliation organisationnelle existe toujours, il ne poursuit pas effectivement ses études).
Source : socialcourtsability.de
4. Décisions des tribunaux sociaux concernant le revenu de base pour les demandeurs d'emploi (SGB II)
4.1 – SG Augsburg, arrêt du 20.11.2014 – art. 16 AS 1480/10
Aide au revenu de base pour les demandeurs d'emploi – illégalité de la demande de pension de retraite anticipée ou de la demande de pension par le fournisseur de l'aide au revenu de base – décision de pension contraignante – procédure de recours conformément à l'article 44 du Code social allemand, livre X
Même si l'organisme d'assurance pension a déjà approuvé une pension demandée par le centre pour l'emploi, le recours est recevable en tant que recours déclaratoire conformément à l'article 55, paragraphe 1, point 1, de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG). Si l'exécution de la prestation de substitution était considérée comme un acte administratif accompli à cet égard, le recours serait également recevable en tant que recours déclaratoire conformément à l'article 131, paragraphe 1, alinéa 3, de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG).
Principes directeurs de l'avocat Daniel Zeeb :
1. Une demande de départ anticipé à la retraite formulée par l'agence SGB II en vertu de l'article 12a du SGB II constitue un acte administratif. Le pouvoir discrétionnaire doit être exercé avant la délivrance de cet acte, ce qui n'a pas été le cas en l'espèce.
2. Le non-respect systématique d'une demande de pension n'ouvre pas automatiquement droit à une action de substitution. Ce droit, consacré par l'article 5, paragraphe 3, du livre II du Code social allemand (SGB II), requiert une demande par ailleurs licite mais restée sans suite, ce qui n'est pas le cas en l'espèce.
3. Même après une décision juridiquement contraignante concernant la pension, le bénéficiaire avait un intérêt légitime à faire constater l'illégalité du droit du prestataire de prestations de procéder à une prestation de substitution, conformément à l'article 5, paragraphe 3, du livre II du Code social allemand (SGB II). Toutefois, le demandeur entend engager une procédure de révision en vertu de l'article 44 du livre X du Code social allemand (SGB X), procédure qui lui semble susceptible d'aboutir.
Cette décision va au-delà de la jurisprudence du Tribunal fédéral des affaires sociales (arrêt du 12 juin 2013 – B 14 AS 225/12 B). Le Tribunal fédéral des affaires sociales avait rejeté le recours contre le refus d’autorisation de pourvoi, faute de démonstration suffisante de l’existence d’un intérêt légitime, et notamment du fondement sur lequel reposait l’éventualité d’une décision favorable. Cet intérêt légitime est désormais confirmé, dès lors qu’une modification de la pension peut être obtenue dans le cadre d’une procédure de révision.
Note de l'avocat Daniel Zeeb :
La demande de révision déposée auprès de l'organisme de sécurité sociale conformément à l'article 44 du livre X du Code social allemand (SGB X) a également été acceptée. La pension sera désormais versée à compter de la date de début normale ultérieure de la pension de vieillesse, sans déductions et pour un montant majoré en conséquence.
4.2 – Tribunal de Potsdam, décision du 29.08.2014 – Art. 19 AS 1797/14
Aide au revenu de base au titre du Code social allemand, Livre II (SGB II) – Demande de dépôt d'une demande de pension de retraite anticipée
Même la demande de pension de vieillesse nécessite une décision discrétionnaire. Il ne suffit pas de simplement examiner si une catégorie de cas énumérée dans le règlement relatif aux situations de difficulté s'applique (voir également LSG Berlin-Brandenburg, décision du 27 septembre 2013 – L 28 AS 2330/13 B ER, SG Dresden, décision du 21 février 2014 – S 28 AS 567/14 ER, contra LSG Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 22 mai 2013 – L 19 AS 291/13 B ER).
Principes directeurs (Auteur)
1. Lorsque le centre pour l'emploi décide s'il convient de demander à un bénéficiaire de prestations au titre du Code social allemand, Livre II (SGB II), de demander une retraite anticipée après avoir atteint l'âge de 63 ans, le centre pour l'emploi doit, dans sa décision discrétionnaire, non seulement inclure les catégories de cas découlant de la réglementation sur les difficultés, mais aussi d'autres aspects pertinents qui pourraient plaider contre la retraite anticipée dans le cas individuel.
2. Une demande de pension de vieillesse par un bénéficiaire de prestations au titre du Livre II du Code social allemand (SGB II) est également admissible si la perception de la pension ne conduit qu’à une réduction du besoin d’assistance et non à son élimination complète.
3. Cas individuel d’évaluation de la légalité d’une décision discrétionnaire d’un centre pour l’emploi dans le cadre d’une demande de demande anticipée de pension de vieillesse à un bénéficiaire de prestations en vertu du Code social allemand, Livre II (SGB II) (ici : décision discrétionnaire sans erreur confirmée).
4. 3 SG Hanovre, décision du 14.04.2015 – S 70 AS 1178/15 ER
relative à l'exclusion des citoyens de l'UE des prestations conformément à l'article 7, paragraphe 2, deuxième phrase, point 2, du SGB II
Le demandeur bulgare a droit à des prestations provisoires en vertu du Code social allemand, Livre II (SGB II).
Le principe (Juris)
§ 7 par. 2 phrase 2 no. 2 SGB II doit être interprété conformément à la constitution, en tenant compte du droit fondamental à un niveau de vie minimum digne (Art. 1 par. 1 GG en conjonction avec le principe de l’État social de l’Art. 20 par. 1 GG).
Source : www.rechtsprachung.niedersachsen.de
4.4 – SG Aachen, décision du 20.04.2015 – S 11 SF 11/15 E
Les frais engagés en dehors des tribunaux doivent être documentés.
Principe directeur (auteur) :
1. Les particuliers qui souhaitent réclamer des frais extrajudiciaires (tels que les frais d'affranchissement) après avoir gagné un litige doivent fournir une preuve détaillée de ces frais.
2. Un règlement applicable aux avocats, qui autorise la facturation des services postaux et de télécommunications à un tarif forfaitaire de 20,00 EUR, n'est pas applicable aux particuliers. Contrairement à une décision de 2013 du Tribunal social de Francfort-sur-le-Main diffusée sur Internet, l'extension de ce règlement aux particuliers n'est pas justifiée.
3. Un tel transfert exigerait des situations initiales comparables. Or, tel n'est pas le cas. Le système de forfait pour les avocats chargés de la gestion commerciale des transactions juridiques repose sur la volonté du législateur de rémunérer de la manière la plus pratique possible – par un forfait – les frais nécessaires à l'entretien et à l'utilisation d'une infrastructure de télécommunications. Les particuliers, en revanche, ne sont pas tenus de maintenir une telle infrastructure pour la gestion des affaires juridiques. On peut raisonnablement attendre d'eux qu'ils fournissent une documentation détaillée des coûts engagés.
Cette décision est juridiquement contraignante.
Sources : sozialgerichtsbarkeit.de et sozialgerichtsbarkeit.de
Note : a. A. SG Frankfurt v. 11.03.2014 – S 24 AS 1074/10
Demandez une indemnité forfaitaire de 20 EUR pour les appels réussis !
Dans une décision récente (SG Frankfurt v. 11.03.2014 – S 24 AS 1074/10), le tribunal social de Francfort a ordonné au centre pour l'emploi de verser une indemnité forfaitaire de 20 EUR au requérant se représentant lui-même après un appel et une action en justice réussis.
Publié dans la newsletter Thomé le 3 avril 2014 : www.harald-thome.de
4.5 – Tribunal social d’Osnabrück, arrêt du 28 avril 2015 – art. 31 AS 41/14 – non contraignant
Une mère a droit à l'allocation supplémentaire pour parents célibataires même si elle se remarie.
Principes directeurs (Auteur) :
La mère a élevé seule sa fille aînée. Il a également été tenu compte du fait que le mari de la plaignante ne parle pas allemand et que la fille ne parle que quelques mots de russe. Aucune responsabilité quant à l’éducation de l’enfant n’a pu être établie.
Source : Communiqué de presse du Tribunal social d'Osnabrück n° 1/2015 du 28 avril 2015 : www.sozialgericht-osnabrueck.niedersachsen.de
Note :
Voir également SG Konstanz, jugement du 21.01.2014 – S 4 AS 1904/12 – selon lequel l'allocation standard pour les personnes seules (100%) et l'allocation supplémentaire pour les parents seuls doivent également être versées lors de l'emménagement avec un nouveau partenaire.
4.6 – SG Aix-la-Chapelle, décision du 20.03.2015 – S 11 AS 169/15 ER
Il est ordonné au centre pour l'emploi, par voie d'injonction préliminaire, d'accorder au demandeur (citoyen autrichien) le taux d'allocation standard en vigueur – aucun motif ne justifie une injonction concernant la prise en charge des frais de logement et de chauffage conformément à l'article 22 du Code social autrichien (SGB II) – statut de salarié
Principes directeurs (auteur) :
Un citoyen autrichien a droit à l’allocation standard en vigueur dans le cadre de l’équilibre des intérêts.
Source : socialcourtsability.de
Note :
Voir Tribunal social de Lüneburg, décision du 21 mai 2014 – S 27 AS 156/14 ER – et Cour sociale supérieure de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 29 janvier 2015 – L 6 AS 2085/14 B ER – et – L 6 AS 2086/14 B – décision juridiquement contraignante. Les citoyens autrichiens ont droit à des prestations provisoires pour assurer leur subsistance en vertu du Code social allemand, livre II (SGB II). Ils ont également droit à l’allocation chômage de niveau II (ALG II) dans le cadre de la mise en balance des intérêts.
5. Décisions des tribunaux sociaux en matière de droit de la promotion de l'emploi (SGB III)
5.1 – Tribunal social de Duisbourg, jugement du 29 janvier 2014 – S 33 AL 363/13 – Pourvoi pendant devant la Cour sociale supérieure de Rhénanie-du-Nord-Westphalie sous le numéro de dossier L 20 AL 135/14
Droit aux allocations chômage – respect de la période d’admissibilité – lien d’assurance obligatoire – détenu en situation de travail particulière de droit public – prise en compte des week-ends et jours fériés non travaillés comme périodes d’assurance obligatoire pour les détenus
Principe (Auteur)
1. Le demandeur remplit la période d'admissibilité requise pour avoir droit aux prestations de chômage en exerçant son travail assurable pendant la période de détention.
2. Le Tribunal social fédéral (BSG) a déjà expressément approuvé la prise en compte antérieure des week-ends non travaillés et des jours fériés comme périodes d'assurance obligatoire pour les détenus, sur la base de la situation des salariés, et l'a justifiée par le calcul des cotisations pour la période d'assurance des détenus à l'article 1 de l'ordonnance sur les cotisations des détenus, selon lequel chaque jour ouvrable est évalué à un vingt-cinquième de la base d'évaluation des cotisations pour une année (voir arrêt du BSG du 7 novembre 1990, numéro de dossier : B 9b 7RAr 112/89 ; voir également arrêt du LSG NRW du 15 octobre 2008, numéro de dossier : L 12 AL 40/07 et du 18 mars 2003, numéro de dossier : L 1 AL 18/02).
Source : socialcourtsability.de
6. Décisions des tribunaux sociaux d’État en matière d’assistance sociale (SGB XII)
6.1 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 22 avril 2015 – L 9 SO 496/14 B – exécutoire
Octroi d'une aide juridictionnelle à un ressortissant polonais qui est citoyen de l'Union et qui n'est probablement pas soumis aux exclusions de prestations prévues à l'article 23, paragraphe 3, alinéa 1 du livre XII du Code social allemand, car les conditions factuelles d'une telle exclusion ne sont pas remplies.
Principes directeurs (Auteur) :
Même l’absence de droit de séjour substantiel du demandeur n’entraîne pas – même par le biais d’un argument « a fortiori » en vertu de l’article 23, paragraphe 3, alinéa 1, variante 2 du Code social allemand, livre XII (SGB XII) – une exclusion des prestations d’aide sociale (cf. concernant la disposition parallèle de l’article 7, paragraphe 1, alinéa 2, n° 2 du Code social allemand, livre II (SGB II), Cour sociale supérieure de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, arrêt du 10 octobre 2013 – L 19 AS 129/13 ; laissant la question ouverte, Tribunal social fédéral, arrêt du 18 novembre 2014 – B 8 SO 9/13 R).
Source : socialcourtsability.de
6.2 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, arrêt du 19 mars 2015 – L 9 SO 309/14
Aide sociale – logement et chauffage – contrat de location entre membres de la famille – absence de volonté sérieuse des parents de respecter le contrat de location
La question de savoir si et dans quelle mesure un enfant adulte vivant avec ses parents engage des dépenses réelles pour le logement et le chauffage dépend essentiellement de savoir s'il est soumis à une demande de (sous-)loyer valablement convenue par ses parents, c'est-à-dire si, premièrement, un contrat de location valable a été conclu et, deuxièmement, si le propriétaire a réellement l'intention de le faire respecter (cf. LSG Schleswig-Holstein, Arrêt du 29.06.2011 – L 9 SO 16/10).
Principes directeurs (auteur) :
La requérante n'était soumise à aucune réclamation de loyer de la part de ses parents, car même si un contrat de location valide avait été conclu par la nomination d'un tuteur supplémentaire, on ne peut pas supposer que les parents avaient une réelle intention de le mettre en œuvre.
Source : socialcourtsability.de
Note :
Voir Tribunal social fédéral (BSG), arrêt du 23 mars 2010 – B 8 SO 24/08 R – Il n’y a pas droit aux prestations pour le logement et le chauffage si le contrat de location valablement conclu n’est pas effectivement exécuté ou si les demandes de loyer qui en résultent sont définitivement différées.
6.3 – Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, décision du 14 janvier 2015 – L 20 SO 503/14 B ER – exécutoire.
Concernant le droit à une aide pour surmonter des difficultés sociales particulières pendant l’incarcération (en l’espèce : prise en charge des frais de logement).
Principes directeurs (Auteur)
1. La demande du requérant concernant la perte imminente de son logement après sa libération de prison relève généralement de la catégorie des conditions de vie particulières avec difficultés sociales au sens de l'article 67 du livre XII du Code social allemand (SGB XII) ; car la perte de logement est beaucoup plus difficile à compenser pour un détenu libéré – de même que la perte d'emploi – que pour les autres citoyens, même s'il ne dépend pas des prestations de subsistance (cf. Tribunal social fédéral [BSG], arrêt du 12 décembre 2013 – B 8 SO 24/12 R).
2. Toutefois, il n’a pas été démontré de manière crédible que ces difficultés sociales sont de nature « spéciale », c’est-à-dire que – selon la décision prévisionnelle à prendre à cet égard en ce qui concerne l’exécution de cette peine d’emprisonnement en cas de perte de l’appartement occupé – des difficultés sociales « spéciales » sont à prévoir.
3. Le simple fait que le demandeur affirme n’avoir aucun contact social étroit ou aucun lien familial n’est pas suffisant à cet égard.
4. Il est également généralement attendu d'une personne seule qu'elle loue un nouveau logement après sa sortie de prison – éventuellement avec l'aide d'un travailleur social et sur présentation d'une garantie de paiement de loyer du fournisseur SGB II (cf. OVG Berlin, décision du 13.12.1989 – VI S 77.79).
5. Une conclusion différente pourrait être tirée si des circonstances supplémentaires survenaient, suscitant des inquiétudes quant à l'isolement permanent du détenu s'il n'était pas autorisé à conserver son appartement. Ce pourrait être le cas, par exemple, si la personne, en raison de sa personnalité ou de troubles mentaux (voir, à cet égard, le cas d'un détenu souffrant d'un trouble délirant sous forme de paranoïa querelleuse, renvoyé par le Tribunal fédéral des affaires sociales, loc. cit., pour complément d'information ; voir également la décision du Tribunal administratif supérieur de Berlin du 13 décembre 1989 – VI S 77.79, concernant une personne incapable, possiblement handicapée mentale et inapte au travail, qui était auparavant sans domicile fixe) ou d'autres problèmes comportementaux ou de toxicomanie ou d'alcoolisme, a des difficultés à établir ou à maintenir des contacts avec son environnement.
Source : socialcourtsability.de
7. Décisions des tribunaux sociaux des États en matière de droit d'asile
7.1 – Tribunal social de l'État de Bavière, décision du 13 avril 2015 – L 8 AY 6/15 B ER – exécutoire
1. Les demandeurs qui résident en République fédérale d'Allemagne en tant que demandeurs d'asile depuis plusieurs années reçoivent des prestations de base en plus de l'hébergement conformément à l'article 3 de la loi sur l'asile (2015 : argent de poche et allocation alimentaire s'élevant respectivement à 153,49 EUR et 136,21 EUR).
2. Un avis de révocation peut être émis en raison d'actifs (voiture d'une valeur de 980 EUR).
3. La Haute Cour sociale (LCS) peut décider qu'une contestation d'un acte administratif privant de droits a un effet suspensif. Elle peut également ordonner au défendeur de verser les prestations non perçues à titre de réparation.
Principes directeurs (Juris)
1. Une demande de protection juridique provisoire n’a pas besoin d’être décrite en détail avec la terminologie juridique correcte par les demandeurs qui ne sont pas représentés par un avocat.
2. Dans le cadre d'une procédure d'appel, un acte administratif accordant une prestation ou un service a été préalablement révoqué ou annulé. Ceci s'applique également en vertu de la loi relative aux prestations aux demandeurs d'asile (AsylbLG), à condition que la prestation ait été accordée par un acte administratif permanent.
3. Si l’autorité ne tient pas compte de l’effet suspensif, la demande de détermination de l’effet suspensif est admissible conformément à l’article 86b, paragraphe 1, point 2 de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG).
4. Si l’autorité évalue complètement à tort l’effet suspensif, la suspension de l’exécution conformément à l’article 86b, paragraphe 1, deuxième phrase de la loi sur les tribunaux sociaux (SGG) est justifiée.
5. À compter du 1er mars 2015, conformément à l'article 2, paragraphe 1, de la loi relative aux prestations aux demandeurs d'asile (AsylbLG), les dispositions du livre XII du Code social allemand (SGB XII) s'appliquent aux bénéficiaires de prestations qui résident en Allemagne depuis 15 mois sans interruption significative. Ceci inclut également les montants protégés en vertu de l'article 1 du règlement d'application de l'article 90 du SGB XII.
6. Concernant l’interruption de la période d’allocation anticipée au sens de l’article 2 de la loi sur l’asile (AsylbLG) en raison d’une détention.
Source : socialcourtsability.de
8. Commentaire du juge Steffen Luik, du Tribunal social du Bade-Wurtemberg (RiLSG BWB), sur l'arrêt du Tribunal social fédéral (BSG) du 14 mai 2014 : Perte du droit aux allocations de chômage pour absences injustifiées répétées à des rendez-vous
. Commentaire sur : BSG, 11e chambre, arrêt du 14 mai 2014 – B 11 AL 8/13 R – Auteur : Steffen Luik, juge au Tribunal social du Bade-Wurtemberg (RiLSG).
Perte du droit aux allocations chômage en cas d'absences répétées et injustifiées à un rendez-vous de suivi
Principes directeurs
1. Trois absences consécutives non justifiées à un rendez-vous programmé ne permettent pas nécessairement de présumer que le bénéficiaire d'allocations de chômage n'est plus disponible pour travailler, même si le rendez-vous a été dûment pris à chaque fois. La loi ne prévoit pas une telle conclusion automatique.
2. Le défaut de comparution d'un demandeur d'emploi après réception d'une convocation peut être considéré comme un signe significatif d'indisponibilité et un manquement à son obligation de fournir des informations et de se présenter en personne, conformément à la réglementation relative à la coopération applicable à toutes les prestations sociales. Ce manquement peut entraîner le refus ou le retrait des prestations. La réglementation générale relative à la coopération s'applique à cet égard, en complément des dispositions spécifiques du Livre III du Code social allemand (SGB III) concernant les convocations.
Pour en savoir plus, consultez le site de Juris : www.juris.de
9. Le moment de la demande d'autorisation Hartz IV doit être soigneusement étudié.
Si un bénéficiaire de l'allocation Hartz IV subit des pertes financières en raison d'un dépôt prématuré de sa demande, il ne peut la retirer et la redéposer ultérieurement à une date plus favorable. Telle a été la décision rendue par le Tribunal fédéral des affaires sociales (BSG) de Kassel le vendredi 24 avril 2015 (affaire n° B 4 AS 22/14 R). Le tribunal a ainsi rejeté le recours d'un ancien détenu.
Lire la suite : www.juraforum.de
Auteur du fil d'actualités juridiques : Willi 2 de Tacheles – alias Detlef Brock
Source : Jurisprudence juridique Tacheles, www.tacheles-sozialhilfe.de


