1. Décisions du Tribunal social fédéral relatives au revenu de base (SGB 2)
1.1 – BSG, jugement du 17/07/2024 – B 7 AS 10/23 R –
Aide au revenu de base pour les demandeurs d'emploi – besoin d'assistance – aide financière – revenu – subvention – logement occupé par son propriétaire – rénovation de toiture
Concernant le non-crédit d'une somme d'argent reçue lors de la perception de prestations au titre du Code social allemand, Livre II (SGB II), en raison d'une injustice flagrante conformément à l'article 11a, paragraphe 5, n° 1 du SGB II, si le crédit couvre des dépenses d'hébergement qui peuvent être prises en compte par le centre pour l'emploi en tout ou en partie comme un besoin conformément à l'article 22, paragraphe 2 du SGB II.
Tribunal fédéral des affaires sociales (BSG) : Un centre pour l’emploi ne peut pas prendre en compte un don en espèces de la mère pour des réparations urgentes de toiture
Principe directeur de la rédaction de Tacheles e. V. :
1. La contribution d'une mère aux réparations du toit ne constitue pas un revenu qui peut être comptabilisé dans les prestations destinées à sa fille dans le besoin.
2. Il existe une iniquité flagrante au sens de l'article 11a, paragraphe 5, n° 1 du livre II du Code social allemand (SGB II) dans le cas où la mère d'un bénéficiaire de prestations au titre du SGB II donne à sa fille la somme de 7 000 € en espèces pour la réparation du toit de la maison appartenant à la fille, sans y être légalement ou moralement obligée.
3. La somme versée par la mère du demandeur constituait un revenu et non un patrimoine au sens du Code social allemand, livre II (SGB II), car elle a été perçue pendant la période d'indemnisation/après le dépôt de la demande. Toutefois, elle n'a pas entraîné la cessation des droits conformément à l'article 48, paragraphe 1, alinéa 2, point 3 du Code social allemand, livre X (SGB X).
4. Considérer la somme d'argent donnée par la mère – sans aucune obligation légale ou morale – pour régler la facture du couvreur comme un revenu serait extrêmement injuste envers le demandeur au sens de l'article 11a, paragraphe 5, n° 1 du Code social allemand, livre II (SGB II).
5. Étant donné que le don en espèces n'a pas entraîné d'amélioration de la situation financière du bénéficiaire et que le centre pour l'emploi aurait de toute façon dû couvrir les frais de réparation, il n'est donc pas considéré comme un revenu à prendre en compte.
Source : www.bsg.bund.de
Conseil juridique :
Il n'y a pas d'injustice flagrante au sens de l'article 11a, paragraphe 5, n° 1 du livre II du Code social allemand (SGB II) dans le cas où la mère d'un bénéficiaire de prestations au titre du SGB II donne à son fils de 61 ans 5 000 € en espèces pour l'achat d'un véhicule à moteur, sans y être légalement ou moralement obligée.
Étant donné que le don a un impact si important sur sa situation économique que l'octroi d'aides supplémentaires au titre du Code social allemand, livre II (SGB II), ne serait pas justifié (cf. Cour sociale supérieure du Mecklembourg-Poméranie-Occidentale, décision du 12 décembre 2013 – L 8 AS 9/13 B ER –), les circonstances étant différentes en l'espèce. Un véhicule à moteur est un bien facilement revendable et donc susceptible de générer des revenus pour les dépenses courantes.
1.2 – BSG, jugement du 17 juillet 2024 – B 7 AS 3/23 R
Aide au revenu de base pour les demandeurs d’emploi – ressortissants de pays tiers – visa de visiteur – exclusion des prestations
Concernant la question de savoir si, et si oui, dans quelles circonstances, les ressortissants de pays tiers qui rejoignent un autre ressortissant de pays tiers titulaire d'un permis de séjour illimité en République fédérale d'Allemagne en tant que son épouse et ses enfants sont soumis à l'exclusion de trois mois des prestations en vertu de l'article 7, paragraphe 1, alinéa 2, n° 1 du Code social allemand, livre II (SGB II).
BSG : La Cour sociale fédérale soutient le regroupement familial des travailleurs étrangers bénéficiant d’une allocation de citoyenneté
Les enfants et autres personnes qui ne peuvent pas travailler pour des raisons reconnues peuvent également recevoir des prestations du centre pour l'emploi pendant les 3 premiers mois s'ils emménagent chez un parent qui travaille ou un parent qui a droit à des prestations en vertu du Code social allemand, Livre II (SGB II).
Une mère tunisienne et ses deux enfants ont droit à des prestations sociales en cas de regroupement familial
Le Tribunal social fédéral (BSG) justifie sa décision en déclarant que la mère et ses deux enfants avaient droit à l’ALG II – l’aide sociale.
Bien qu'ils ne soient pas employables en raison de leur âge, ils formaient un ménage avec le mari et le père qui, en tant que leur « chef », leur accordait le droit à une aide au revenu de base pour les demandeurs d'emploi en vertu de l'article 7, paragraphe 2, du livre II du Code social allemand (SGB II), selon la 7e chambre de la Cour sociale fédérale (BSG).
L'exclusion des prestations ne s'appliquait pas conformément à l'article 7, paragraphe 1, phrase 2, numéro 1 du Code social allemand, livre II (SGB II)
Les ressortissants étrangers qui ne sont ni employés ni travailleurs indépendants en République fédérale d'Allemagne, ni titulaires d'une liberté de circulation en vertu de l'article 2, paragraphe 3 de la loi sur la liberté de circulation/UE, et les membres de leur famille ne recevront pas de prestations en vertu du Code social allemand, livre II (SGB II) pendant les trois premiers mois de leur séjour.
Cependant, selon le Tribunal social fédéral (BSG), cela ne s'appliquait pas aux plaignants
Car les demandeurs ne sont même pas concernés par le champ d'application de cette norme.
Seuls les étrangers aptes au travail sont concernés par cette norme
Ce règlement concerne principalement les étrangers en âge de travailler et seulement secondairement – par conséquent – les membres de leur famille.
Mais les demandeurs étaient dans l'incapacité de travailler et avaient donc droit à l'aide sociale.
Ils n'étaient pas non plus membres de la famille d'une personne exclue du marché du travail
Ils n'étaient pas non plus membres de la famille d'une personne exclue du marché du travail. En effet, le mari et père perçoit des prestations au titre du Code social allemand, livre II (SGB II) ; il est de nationalité étrangère et a droit à ces prestations.
Source : Rapport du BSG (Tribunal social fédéral) et publication du GGUA : Gemeinnützige Gesellschaft zur Unterstützung Asylsuchender eV (Association sans but lucratif d'aide aux demandeurs d'asile) : Droit aux prestations du SGB II (Livre du code social II) pendant les trois premiers mois pour les membres de la famille titulaires d'un visa Schengen (ggua.de)
2. Décisions des tribunaux sociaux de l'État relatives à l'allocation citoyenne (SGB II)
2.1 – LSG Baden-Württemberg, jugement du 07/01/2024 – L 3 AS 848/24 –
Les centres pour l'emploi ne sont pas tenus d'inclure la date d'impression, le cachet de la poste ou la marque de l'expéditeur sur les lettres simples destinées aux destinataires
Principe directeur de l'association Tacheles e. V.
1. Le centre pour l'emploi n'est pas tenu d'inclure à la fois le cachet de la poste et la date d'impression sur la simple lettre d'accompagnement adressée au bénéficiaire.
2. La date d'affichage doit être notée uniquement dans les dossiers, mais pas sur les avis publiés.
3. Les décisions du Tribunal social de l'État de Bavière (LSG), arrêt du 11 mai 2022 (L 2 U 140/13), du Tribunal social fédéral (BSG), arrêt du 6 mai 2010 (B 14 AS 12/09 R), et du Tribunal fiscal fédéral (BFH), décision du 3 juillet 2009 (IX B 18/09), citées par le bénéficiaire, établissent simplement que pour la notification réputée en vertu de l'article 37, paragraphe 2, alinéa 1 du Code social allemand, livre X (SGB X), une mention relative à l'inscription dans les dossiers officiels est requise (de même BSG, arrêt du 3 mars 2009 – B 4 AS 37/08 R ; BSG, arrêt du 9 décembre 2008 – B 8/9b SO 13/07 R –), mais le centre pour l'emploi n'est pas tenu de le mentionner sur la décision notifiée.
2.2 – LSG Baden-Württemberg, jugement du 07/01/2024 – L 3 AS 1525/23 –
Note de la rédaction de
Citizen's Income : Les agences pour l'emploi ne peuvent pas considérer les amitiés étroites entre hommes comme un ménage aux fins des prestations sociales.
1. Une communauté de besoin au sens de la jurisprudence de la BSG n’existe pas dans le cas d’un partenariat et d’une relation sexuelle avec une autre personne (cf. LSG Hambourg L 4 AS 108/16).
2. Selon l'usage courant, un partenariat est caractérisé par le fait que ses membres se reconnaissent mutuellement en ce sens que l'autre est leur partenaire ou « petite amie ou petit ami », qu'ils sont « ensemble » ou vivent dans une relation ou similaire (voir aussi LSG NSB L 13 AS 268/11).
3. Les relations avec des tiers avec lesquels on passe du temps libre – comme les courts séjours et les nuitées en commun dans le cas présent – s’opposent à l’hypothèse d’un partenariat qui présuppose une communauté de besoins.
Source : www.socialgerichtsabilities.de
3. Décisions des tribunaux sociaux sur le revenu des citoyens (SGB II)
3.1 – SG Nordhausen, décision du 04.06.2024 – S 19 AS 485/24 ER –
Procédure devant le tribunal social – protection juridique préliminaire – injonction – revenu de base pour les demandeurs d’emploi – allocation d’insertion – participation au marché du travail – droit à l’affectation chez un employeur
Principe directeur www.landesrecht-thueringen.de
1. Dans le cadre d'une procédure de protection juridictionnelle préjudicielle, l'obligation pour le prestataire de prestations de fournir une prestation discrétionnaire contestée est justifiée lors de l'émission d'une injonction, si une protection juridictionnelle effective au sens de l'article 19, paragraphe 4, de la Loi fondamentale ne pourrait être obtenue en exigeant du prestataire qu'il exerce à nouveau son pouvoir discrétionnaire, et s'il existe une prépondérance de probabilité qu'une décision favorable au demandeur soit rendue à l'issue d'un nouvel exercice de ce pouvoir discrétionnaire. (Paragraphe 9)
2. La part due au titre du paiement à l’employeur, au sens de l’article 16i, paragraphe 3, du livre II du Code social allemand (SGB II), constitue un droit subjectif de la personne employable ayant droit aux prestations et peut être invoquée par elle en justice en son nom propre (conformément à l’arrêt de la Cour sociale supérieure d’Essen du 16 mars 2020 – L 7 AS 162/20 B ER = Breith 2020, 693 = juris para. 13). (Paragraphe 10).
3.2 – SG Munich, arrêt du 5 octobre 2022 – S 2 AS 78/22 –
Revenu du citoyen : Aucune allocation supplémentaire pour difficultés financières versée par le centre pour l’emploi en cas de procédure d’expulsion
Les frais juridiques et judiciaires encourus par le demandeur dans le cadre d'une action en expulsion sont inévitables au sens de l'article 21, paragraphe 6, du livre II du Code social allemand (SGB II), car si la procédure judiciaire n'offre aucune perspective de succès et qu'aucune aide juridique n'est accordée, le besoin supplémentaire est inévitable (Association Tacheles).
Conseil juridique :
Dans des cas exceptionnels, les frais d’une procédure d’expulsion peuvent être pris en charge. Cela suppose que la procédure d’expulsion soit inévitable pour le bénéficiaire d’allocations, car le centre pour l’emploi a retenu les fonds nécessaires à son logement en lui refusant ses allocations, rendant ainsi la procédure d’expulsion indispensable (voir Tribunal social de Bavière, arrêt du 30 janvier 2014 – L 7 AS 676/13).
Le centre pour l'emploi prend en charge les frais d'une procédure d'expulsion s'il refuse à tort des prestations au bénéficiaire, ce qui entraîne des arriérés de loyer et conduit le propriétaire à intenter une action en expulsion.
Les frais de justice qui en résultent doivent être considérés comme des besoins d’hébergement (ponctuels) au titre du Code social allemand, Livre II (LSG BW, jugement du 20 juin 2017 – L 9 AS 1742/14 – ultérieurement BSG, 22 novembre 2017 – B 14 AS 25/17 R, décision : rejet).
Lecture recommandée :
Aucun avantage supplémentaire du centre pour l’emploi en cas de procédure d’expulsion
4. Décisions des tribunaux sociaux d’État en matière d’assistance sociale (SGB XII)
4.1 – SG Fribourg, jugement du 24 juin 2024 – S 9 SO 1756/22 –
Principe www.landesrecht-bw.de
1. L'octroi effectif d'une aide sociale prolongée contre remboursement des dépenses exige que la prestation soit clairement désignée comme une aide prolongée pour le bénéficiaire, que la raison de cette désignation soit communiquée, que le remboursement des dépenses soit réservé et que les conditions dans lesquelles il sera demandé soient expliquées.
2. La force exécutoire de la décision relative à l'aide prolongée signifie simplement que, dans les litiges ultérieurs concernant le remboursement des frais, les conditions de fond de cette aide (notamment l'existence d'un « cas justifié » et l'exercice du pouvoir discrétionnaire) ne sont plus susceptibles de recours. Les conditions relatives au contenu de la décision d'octroi de l'aide, telles que prévues au paragraphe 1, comme condition préalable à la demande de remboursement des frais, demeurent inchangées (à distinguer de la présente affaire des décisions du Tribunal social du Land de Hesse du 19 janvier 2022 - L 4 SO 185/20 ; du Tribunal social du Land de Bade-Wurtemberg du 16 décembre 2015 - L 2 SO 5064/14 ; et du Tribunal social du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie du 13 janvier 2014 - L 20 SO 222/12).
3. Si l'autorité compétente fonde sa décision d'octroi de prestations, conformément à l'article 19, paragraphe 5, alinéa 1, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), sur des faits différents de ceux ayant motivé l'octroi initial de l'aide prolongée, cette décision est illégale. En effet, dans ce cas, la demande de remboursement de frais présentée n'est pas identique à celle qui avait déjà été accordée, en principe, par la décision d'octroi.
4. La demande de remboursement des frais, conformément à l'article 19, paragraphe 5, alinéa 1, du livre XII du Code social allemand (SGB XII), est déterminée en calculant le droit à l'aide pour chaque période de besoin ayant donné lieu à une aide prolongée – généralement en mois civils – en fonction des revenus et du patrimoine réels, ainsi que de la législation applicable durant la période concernée. L'article 19, paragraphe 5, alinéa 1, du SGB XII n'autorise pas l'organisme chargé des affaires sociales à se réserver le droit au remboursement des frais d'aide prolongée sur la base de revenus ou de patrimoines ultérieurs.
4.2 – LSG Bayern, Jugement du 13.07.2023 – L 8 SO 155/22
Principes directeurs www.sozialgerichtsbarkeit.de
1. Pour être recevable, une demande de protection juridique doit mentionner l'adresse du demandeur, dans le cadre de son identification. Il doit notamment préciser son domicile, son lieu de séjour ou son lieu de travail. Une adresse telle que « poste restante » est généralement insuffisante.
2. Ces informations peuvent exceptionnellement être omises si des raisons particulières communiquées au tribunal le justifient.
4.3 – LSG BW, jugement du 20/06/2024 – L 7 SO 1130/24 –
Aide sociale : Aucune subvention pour l'achat de nouveaux vêtements d'extérieur de la part du prestataire d'aide sociale en raison de la prise de poids
Note de rédaction :
Aucun droit au paiement d'une subvention pour des besoins ponctuels conformément au § 31 par. 1 no. 2 SGB XII pour l'allocation vestimentaire en tant qu'équipement initial.
Cela s'applique au moins si la prise de poids s'est étendue sur plus d'un an et demi ; il s'agit alors d'un événement planifiable ou prévisible, dont la conséquence, à savoir la nécessité de se procurer des vêtements appropriés, était prévisible et planifiable.
Bien qu'un tel besoin de vêtements pour l'équipement initial puisse en principe exister en cas de prise ou de perte de poids importante, les documents soumis n'indiquent aucune prise de poids de ce type à aucun moment.
Le besoin en vêtements doit exister maintenant et ne peut être satisfait rétroactivement par le prestataire de services
Même si, en raison de la prise de poids, il y avait eu besoin de vêtements répondant aux exigences de l'article 31, paragraphe 1, n° 2 du Code social allemand, livre XII (SGB XII), ce besoin ne peut plus être satisfait par la suite et ne justifie donc plus une demande correspondante de la part du plaignant.
Un besoin lié à l'usure est un besoin continu et ne justifie pas un achat initial de vêtements !
Source : www.socialgerichtsabilities.de
Remarque : Veuillez lire :
En principe, une allocation vestimentaire peut être requise en cas de prise ou de perte de poids importante (25-30 kg, 2 tailles de vêtements).
5. Décisions des tribunaux sociaux en matière de droit de la promotion de l'emploi (SGB III)
5.1 – SG Heilbronn, décision du 15.05.2023 – S 7 AL 928/23 ER –
Principes directeurs www.sozialgerichtsbarkeit.de
1) Les objections et les actions en justice contre la demande de présenter une demande de prestations de réadaptation ou de pension de capacité de gain réduite ont un effet suspensif.
2) Si une objection est déposée contre la demande, le droit à l'allocation de chômage ne peut être suspendu conformément à l'article 145, paragraphe 2, phrase 3 du livre III du Code social allemand.
6. Décisions relatives au droit d'asile et à la loi sur les prestations aux demandeurs d'asile (AsylbLG)
6.1 – SG Berlin, jugement du 18/03/2024 – S 90 AY 126/21 –
Principes directeurs www.sozialgerichtsbarkeit.de
Une « attestation de paiement de participation aux frais d’hébergement des réfugiés à revenu », signée par le biais d’un contrat de droit public, est nulle si, en raison de l’absence d’un barème de frais correspondant, aucun acte administratif du même contenu n’a pu être délivré.
6.2 – Tribunal social de Basse-Saxe-Brême – Décision du 21 juin 2024 – Affaire n° : L 8 AY 8/24 B
Normes juridiques : Article 73a, paragraphe 1, alinéa 1 de la loi relative aux tribunaux sociaux (SGG), combiné à l’article 114, paragraphe 1, alinéa 1 du Code de procédure civile (ZPO) – Mots-clés : Aide juridictionnelle, Loi relative aux prestations aux demandeurs d’asile (AsylbLG), Traitement par métréleptine, Soins médicaux dans le cadre de la loi relative aux prestations aux demandeurs d’asile (AsylbLG), Tribunal social du Land de Basse-Saxe-Brême
Ligne directrice de l'association Tacheles e. V.
Traitement médicamenteux de la maladie chronique (une maladie métabolique grave et limitant l'espérance de vie) conformément au § 6 par. 1 phrase 1 alternative 2 AsylbLG pour un demandeur de 6 ans (sur ce sujet voir LSG NSB, du 1.6.2023 – L 8 AY 19/22 -).
L'aide juridique a été accordée parce qu'il y avait une forte probabilité que le demandeur puisse prétendre à une ordonnance de traitement médicamenteux de la maladie chronique conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, alternative 2 de la loi sur les prestations aux demandeurs d'asile (AsylbLG).
1. Selon la jurisprudence la plus récente du Sénat, les principes de l'article 6, paragraphe 1, alinéa 1, variante 3 de la loi relative aux prestations aux demandeurs d'asile (AsylbLG), qui autorise l'octroi d'autres prestations nécessaires pour répondre aux besoins spécifiques des enfants, et de l'article 3 de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, qui stipule que l'intérêt supérieur de l'enfant doit primer dans toutes les décisions juridiques, exigent une justification particulière lors de l'application de l'article 6, paragraphe 1, alinéa 1, variante 2 de l'AsylbLG si une mesure de traitement médicalement nécessaire pour les enfants ou les mineurs bénéficiant de prestations de base, généralement requise dans les conditions de vie en vigueur, est rejetée comme non essentielle à la protection de leur santé (arrêt du Sénat du 1er juin 2023 – L 8 AY 19/22 – juris par. 27 et décision du Sénat du 20 juin 2023 – L 8 AY 16/23 B ER – juris par. 20).
2. Sur la base de cette jurisprudence, il existait une forte probabilité qu'un droit à une ordonnance de traitement médicamenteux de la maladie chronique existait conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, variante 2 de la loi sur les avantages des demandeurs d'asile (AsylbLG).
Source : Maître Sven Adam
Note importante :
Les jugements non publiés (marqués « nv »), les annotations et les analyses de jurisprudence rédigées par des avocats, que nous recevons des tribunaux, d’avocats ou de clients privés, peuvent être cités, à condition de mentionner Verein Tacheles. Toute autre utilisation constitue une violation du droit d’auteur.
Merci !
Nous avons l'autorisation de publier les jugements publiés par l'association Tacheles von Rechtsanwälten !
En revanche, si des jugements proviennent du site web d'un avocat, un lien vers ce site doit être fourni, ou l'association Tacheles doit être citée comme source. Le défaut de citation constitue une violation du droit d'auteur, et des avocats s'en sont déjà plaints. Merci d'en tenir compte à l'avenir
.
Les informations, directives et conseils juridiques figurant dans le bandeau d'information doivent également être marqués de la source : « Information de Tacheles », tout autre usage constitue une violation du droit d'auteur.
Cette publication est soumise à la licence Creative Commons CC-BY-SA 3.0.
Toute utilisation d'œuvres protégées par le droit d'auteur sur Internet sans l'autorisation de l'auteur ou du titulaire des droits constitue une contrefaçon. Les citations provenant du bandeau d'information doivent toujours être attribuées à la source
Auteur de la revue de jurisprudence : Detlef Brock, rédacteur chez Tacheles.
Source : Revue de jurisprudence Tacheles


